Joh 6:66: Unterschied zwischen den Versionen
DM (Diskussion | Beiträge) |
DM (Diskussion | Beiträge) |
||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
+ | Vers davor: [[Joh 6:65]] --- Vers danach: [[Joh 6:67]] | 👉 Zur Kapitelebene [[Joh 6]] | 👉 Zum Kontext: [[Joh 6.]] <br /> | ||
+ | |||
== Grundtexte == | == Grundtexte == | ||
[[GNT]] [[Joh 6:66]] ἐκ τούτου πολλοὶ ἐκ τῶν μαθητῶν αὐτοῦ ἀπῆλθον εἰς τὰ ὀπίσω καὶ οὐκέτι μετ’ αὐτοῦ περιεπάτουν <br /> | [[GNT]] [[Joh 6:66]] ἐκ τούτου πολλοὶ ἐκ τῶν μαθητῶν αὐτοῦ ἀπῆλθον εἰς τὰ ὀπίσω καὶ οὐκέτι μετ’ αὐτοῦ περιεπάτουν <br /> | ||
Zeile 14: | Zeile 16: | ||
[[WEN]] [[Joh 6:66]] Aus diesem Grund gingen viele seiner Lernenden weg, hinein in die hinter ihnen liegenden Umstände, und sie wandelten nicht mehr mit ihm.<br /> | [[WEN]] [[Joh 6:66]] Aus diesem Grund gingen viele seiner Lernenden weg, hinein in die hinter ihnen liegenden Umstände, und sie wandelten nicht mehr mit ihm.<br /> | ||
− | Vers davor: [[Joh 6:65]] danach: [[Joh 6:67]] <br/> | + | Vers davor: [[Joh 6:65]] --- Vers danach: [[Joh 6:67]] <br/> |
Zur Kapitelebene [[Joh 6]] <br/> | Zur Kapitelebene [[Joh 6]] <br/> | ||
Zum Kontext: [[Joh 6.]] <br /> | Zum Kontext: [[Joh 6.]] <br /> |
Aktuelle Version vom 26. Dezember 2023, 11:48 Uhr
Vers davor: Joh 6:65 --- Vers danach: Joh 6:67 | 👉 Zur Kapitelebene Joh 6 | 👉 Zum Kontext: Joh 6.
Inhaltsverzeichnis
Grundtexte
GNT Joh 6:66 ἐκ τούτου πολλοὶ ἐκ τῶν μαθητῶν αὐτοῦ ἀπῆλθον εἰς τὰ ὀπίσω καὶ οὐκέτι μετ’ αὐτοῦ περιεπάτουν
REC Joh 6:66 Ἐκ +1537 τούτου +5127 πολλοὶ +4183 ἀπῆλθον +565 τῶν +3588 μαθητῶν +3101 αὐτοῦ +846 εἰς +1519 τὰ +3588 ὀπίσω +3694, καὶ +2532 οὐκ +3756 ἔτι +2089 μετ +3326᾽ αὐτοῦ +846 περιεπάτουν +4043.
Übersetzungen
ELB Joh 6:66 Von da an gingen viele seiner Jünger zurück und gingen nicht mehr mit ihm.
KNT Joh 6:66 Aus diesem Grund gingen nun viele Seiner Jünger davon und zogen nicht mehr mit Ihm umher.
ELO Joh 6:66 Von da an gingen viele seiner Jünger zurück und wandelten nicht mehr mit ihm.
LUO Joh 6:66 Von +1537 dem +5127 an gingen +565 (+5627) seiner +846 Jünger +3101 viele +4183 hinter +1519 +3694 sich und +2532 wandelten +4043 (+5707) hinfort nicht mehr +3765 mit +3326 ihm +846.
PFL Joh 6:66 Von dem gingen viele Seiner Lernschüler weg rückwärts und wandelten nicht mehr zusammen mit Ihm.
SCH Joh 6:66 Aus diesem Anlass traten viele seiner Jünger zurück und wandelten nicht mehr mit ihm.
MNT Joh 6:66 Von da (an) gingen +565 viele +4183 [von] seinen Schülern +3101 weg, +565 zurück, und nicht mehr gingen +4043 sie mit ihm umher. +4043
HSN Joh 6:66 Von da an72 wandten sich viele aus [dem Kreis] seiner Schüler [von ihm] ab73 und zogen nicht mehr mit ihm umher.
WEN Joh 6:66 Aus diesem Grund gingen viele seiner Lernenden weg, hinein in die hinter ihnen liegenden Umstände, und sie wandelten nicht mehr mit ihm.
Vers davor: Joh 6:65 --- Vers danach: Joh 6:67
Zur Kapitelebene Joh 6
Zum Kontext: Joh 6.
Erste Gedanken
Informationen
Fußnoten aus HSN
72 o. Aus diesem Grund (dieser Worte wegen)
73 w. gingen viele weg nach hinten