Joh 6:23: Unterschied zwischen den Versionen
MI (Diskussion | Beiträge) (→Übersetzungen) |
DM (Diskussion | Beiträge) |
||
(2 dazwischenliegende Versionen von 2 Benutzern werden nicht angezeigt) | |||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
+ | Vers davor: [[Joh 6:22]] --- Vers danach: [[Joh 6:24]] | 👉 Zur Kapitelebene [[Joh 6]] | 👉 Zum Kontext: [[Joh 6.]] <br /> | ||
+ | |||
== Grundtexte == | == Grundtexte == | ||
[[GNT]] [[Joh 6:23]] ἄλλα ἦλθεν πλοιάρια ἐκ Τιβεριάδος ἐγγὺς τοῦ τόπου ὅπου ἔφαγον τὸν ἄρτον εὐχαριστήσαντος τοῦ κυρίου <br /> | [[GNT]] [[Joh 6:23]] ἄλλα ἦλθεν πλοιάρια ἐκ Τιβεριάδος ἐγγὺς τοῦ τόπου ὅπου ἔφαγον τὸν ἄρτον εὐχαριστήσαντος τοῦ κυρίου <br /> | ||
− | [[REC]] [[Joh 6:23]] ἄλλα δὲ | + | [[REC]] [[Joh 6:23]] ἄλλα [[+243]] δὲ [[+1161]] ἦλθε [[+2064]] πλοιάρια [[+4142]] ἐκ [[+1537]] Τιβεριάδος [[+5085]] ἐγγὺς [[+1451]] τοῦ [[+3588]] τόπου [[+5117]] ὅπου [[+3699]] ἔφαγον [[+5315]] τὸν [[+3588]] ἄρτον [[+740]], εὐχαριστήσαντος [[+2168]] τοῦ [[+3588]] Κυρίου [[+2962]] |
== Übersetzungen == | == Übersetzungen == | ||
[[ELB]] [[Joh 6:23]] Es kamen aber andere Boote aus Tiberias nahe an den Ort, wo sie das Brot gegessen, nachdem der Herr gedankt hatte. <br /> | [[ELB]] [[Joh 6:23]] Es kamen aber andere Boote aus Tiberias nahe an den Ort, wo sie das Brot gegessen, nachdem der Herr gedankt hatte. <br /> | ||
[[KNT]] [[Joh 6:23]] Jedoch kamen andere Boote von Tiberias nahe an die Stelle, wo sie das Brot nach dem Dankgebet des Herrn gegessen hatten. <br /> | [[KNT]] [[Joh 6:23]] Jedoch kamen andere Boote von Tiberias nahe an die Stelle, wo sie das Brot nach dem Dankgebet des Herrn gegessen hatten. <br /> | ||
− | [[ELO]] [[Joh 6:23]] ( | + | [[ELO]] [[Joh 6:23]] (es kamen aber andere Schifflein aus Tiberias nahe an den Ort, wo sie das Brot gegessen, nachdem der Herr gedankt hatte), <br /> |
[[LUO]] [[Joh 6:23]] Es kamen [[+2064]] ([[+5627]]) aber [[+235]] [[+1161]] andere [[+243]] Schiffe [[+4142]] von [[+1537]] Tiberias [[+5085]] nahe [[+1451]] zur Stätte [[+5117]], da [[+3699]] sie das Brot [[+740]] gegessen [[+5315]] ([[+5627]]) hatten durch des HERRN [[+2962]] Danksagung [[+2168]] ([[+5660]]). <br /> | [[LUO]] [[Joh 6:23]] Es kamen [[+2064]] ([[+5627]]) aber [[+235]] [[+1161]] andere [[+243]] Schiffe [[+4142]] von [[+1537]] Tiberias [[+5085]] nahe [[+1451]] zur Stätte [[+5117]], da [[+3699]] sie das Brot [[+740]] gegessen [[+5315]] ([[+5627]]) hatten durch des HERRN [[+2962]] Danksagung [[+2168]] ([[+5660]]). <br /> | ||
[[PFL]] [[Joh 6:23]] Andere Schifflein aber kamen aus Tiberias nahe an den Ort, wo sie gegessen hatten das Brot, nachdem froh für Gnade dankgesagt hatte der Herr. - <br /> | [[PFL]] [[Joh 6:23]] Andere Schifflein aber kamen aus Tiberias nahe an den Ort, wo sie gegessen hatten das Brot, nachdem froh für Gnade dankgesagt hatte der Herr. - <br /> | ||
[[SCH]] [[Joh 6:23]] Es kamen aber andere Schiffe von Tiberias nahe an den Ort, wo sie das Brot gegessen hatten nach der Danksagung des Herrn. <br /> | [[SCH]] [[Joh 6:23]] Es kamen aber andere Schiffe von Tiberias nahe an den Ort, wo sie das Brot gegessen hatten nach der Danksagung des Herrn. <br /> | ||
[[MNT]] [[Joh 6:23]] andere [[+243]] Boote [[+4142]] kamen [[+2064]] aus Tiberias [[+5085]] nahe [[+1451]] an den Ort, [[+5117]] wo sie gegessen [[+2068]] hatten das Brot, [[+740]] als gedankt [[+2168]] hatte der Herr. [[+2962]] <br /> | [[MNT]] [[Joh 6:23]] andere [[+243]] Boote [[+4142]] kamen [[+2064]] aus Tiberias [[+5085]] nahe [[+1451]] an den Ort, [[+5117]] wo sie gegessen [[+2068]] hatten das Brot, [[+740]] als gedankt [[+2168]] hatte der Herr. [[+2962]] <br /> | ||
− | [[ | + | [[HSN]] [[Joh 6:23]] [Inzwischen] kamen andere Boote<sup>25</sup> aus Tiberias nahe an den Ort heran, wo sie nach der Danksagung des Herrn das Brot gegessen hatten. <br /> |
− | + | [[WEN]] [[Joh 6:23]] Es kamen aber andere Schiffe aus Tiberias nahe des Ortes, wo sie das Brot gegessen hatten, während des Dankens des Herrn.<br /> | |
− | + | ||
+ | Vers davor: [[Joh 6:22]] --- Vers danach: [[Joh 6:24]] <br/> | ||
Zur Kapitelebene [[Joh 6]] <br/> | Zur Kapitelebene [[Joh 6]] <br/> | ||
+ | Zum Kontext: [[Joh 6.]] <br /> | ||
== Erste Gedanken == | == Erste Gedanken == | ||
== Informationen == | == Informationen == | ||
+ | === Fußnoten aus [[HSN]] === | ||
+ | <sup>25</sup> o. Schifflein (kleines Seefahrzeug, Verkleinerungsform) <br /> | ||
+ | |||
=== Parallelstellen === | === Parallelstellen === | ||
=== Von anderen Seiten === | === Von anderen Seiten === | ||
− | : [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=John&c=6 | + | : [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=John&c=6&t=KJV#s=t_conc_1003023 auf Englisch] |
== Erklärungen und Erläuterungen == | == Erklärungen und Erläuterungen == | ||
=== Zu den Begriffen === | === Zu den Begriffen === |
Aktuelle Version vom 26. Dezember 2023, 11:31 Uhr
Vers davor: Joh 6:22 --- Vers danach: Joh 6:24 | 👉 Zur Kapitelebene Joh 6 | 👉 Zum Kontext: Joh 6.
Inhaltsverzeichnis
Grundtexte
GNT Joh 6:23 ἄλλα ἦλθεν πλοιάρια ἐκ Τιβεριάδος ἐγγὺς τοῦ τόπου ὅπου ἔφαγον τὸν ἄρτον εὐχαριστήσαντος τοῦ κυρίου
REC Joh 6:23 ἄλλα +243 δὲ +1161 ἦλθε +2064 πλοιάρια +4142 ἐκ +1537 Τιβεριάδος +5085 ἐγγὺς +1451 τοῦ +3588 τόπου +5117 ὅπου +3699 ἔφαγον +5315 τὸν +3588 ἄρτον +740, εὐχαριστήσαντος +2168 τοῦ +3588 Κυρίου +2962
Übersetzungen
ELB Joh 6:23 Es kamen aber andere Boote aus Tiberias nahe an den Ort, wo sie das Brot gegessen, nachdem der Herr gedankt hatte.
KNT Joh 6:23 Jedoch kamen andere Boote von Tiberias nahe an die Stelle, wo sie das Brot nach dem Dankgebet des Herrn gegessen hatten.
ELO Joh 6:23 (es kamen aber andere Schifflein aus Tiberias nahe an den Ort, wo sie das Brot gegessen, nachdem der Herr gedankt hatte),
LUO Joh 6:23 Es kamen +2064 (+5627) aber +235 +1161 andere +243 Schiffe +4142 von +1537 Tiberias +5085 nahe +1451 zur Stätte +5117, da +3699 sie das Brot +740 gegessen +5315 (+5627) hatten durch des HERRN +2962 Danksagung +2168 (+5660).
PFL Joh 6:23 Andere Schifflein aber kamen aus Tiberias nahe an den Ort, wo sie gegessen hatten das Brot, nachdem froh für Gnade dankgesagt hatte der Herr. -
SCH Joh 6:23 Es kamen aber andere Schiffe von Tiberias nahe an den Ort, wo sie das Brot gegessen hatten nach der Danksagung des Herrn.
MNT Joh 6:23 andere +243 Boote +4142 kamen +2064 aus Tiberias +5085 nahe +1451 an den Ort, +5117 wo sie gegessen +2068 hatten das Brot, +740 als gedankt +2168 hatte der Herr. +2962
HSN Joh 6:23 [Inzwischen] kamen andere Boote25 aus Tiberias nahe an den Ort heran, wo sie nach der Danksagung des Herrn das Brot gegessen hatten.
WEN Joh 6:23 Es kamen aber andere Schiffe aus Tiberias nahe des Ortes, wo sie das Brot gegessen hatten, während des Dankens des Herrn.
Vers davor: Joh 6:22 --- Vers danach: Joh 6:24
Zur Kapitelebene Joh 6
Zum Kontext: Joh 6.
Erste Gedanken
Informationen
Fußnoten aus HSN
25 o. Schifflein (kleines Seefahrzeug, Verkleinerungsform)