Joh 6:23: Unterschied zwischen den Versionen
DM (Diskussion | Beiträge) |
DM (Diskussion | Beiträge) |
||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
+ | Vers davor: [[Joh 6:22]] --- Vers danach: [[Joh 6:24]] | 👉 Zur Kapitelebene [[Joh 6]] | 👉 Zum Kontext: [[Joh 6.]] <br /> | ||
+ | |||
== Grundtexte == | == Grundtexte == | ||
[[GNT]] [[Joh 6:23]] ἄλλα ἦλθεν πλοιάρια ἐκ Τιβεριάδος ἐγγὺς τοῦ τόπου ὅπου ἔφαγον τὸν ἄρτον εὐχαριστήσαντος τοῦ κυρίου <br /> | [[GNT]] [[Joh 6:23]] ἄλλα ἦλθεν πλοιάρια ἐκ Τιβεριάδος ἐγγὺς τοῦ τόπου ὅπου ἔφαγον τὸν ἄρτον εὐχαριστήσαντος τοῦ κυρίου <br /> | ||
Zeile 14: | Zeile 16: | ||
[[WEN]] [[Joh 6:23]] Es kamen aber andere Schiffe aus Tiberias nahe des Ortes, wo sie das Brot gegessen hatten, während des Dankens des Herrn.<br /> | [[WEN]] [[Joh 6:23]] Es kamen aber andere Schiffe aus Tiberias nahe des Ortes, wo sie das Brot gegessen hatten, während des Dankens des Herrn.<br /> | ||
− | Vers davor: [[Joh 6:22]] danach: [[Joh 6:24]] <br/> | + | Vers davor: [[Joh 6:22]] --- Vers danach: [[Joh 6:24]] <br/> |
Zur Kapitelebene [[Joh 6]] <br/> | Zur Kapitelebene [[Joh 6]] <br/> | ||
Zum Kontext: [[Joh 6.]] <br /> | Zum Kontext: [[Joh 6.]] <br /> |
Aktuelle Version vom 26. Dezember 2023, 11:31 Uhr
Vers davor: Joh 6:22 --- Vers danach: Joh 6:24 | 👉 Zur Kapitelebene Joh 6 | 👉 Zum Kontext: Joh 6.
Inhaltsverzeichnis
Grundtexte
GNT Joh 6:23 ἄλλα ἦλθεν πλοιάρια ἐκ Τιβεριάδος ἐγγὺς τοῦ τόπου ὅπου ἔφαγον τὸν ἄρτον εὐχαριστήσαντος τοῦ κυρίου
REC Joh 6:23 ἄλλα +243 δὲ +1161 ἦλθε +2064 πλοιάρια +4142 ἐκ +1537 Τιβεριάδος +5085 ἐγγὺς +1451 τοῦ +3588 τόπου +5117 ὅπου +3699 ἔφαγον +5315 τὸν +3588 ἄρτον +740, εὐχαριστήσαντος +2168 τοῦ +3588 Κυρίου +2962
Übersetzungen
ELB Joh 6:23 Es kamen aber andere Boote aus Tiberias nahe an den Ort, wo sie das Brot gegessen, nachdem der Herr gedankt hatte.
KNT Joh 6:23 Jedoch kamen andere Boote von Tiberias nahe an die Stelle, wo sie das Brot nach dem Dankgebet des Herrn gegessen hatten.
ELO Joh 6:23 (es kamen aber andere Schifflein aus Tiberias nahe an den Ort, wo sie das Brot gegessen, nachdem der Herr gedankt hatte),
LUO Joh 6:23 Es kamen +2064 (+5627) aber +235 +1161 andere +243 Schiffe +4142 von +1537 Tiberias +5085 nahe +1451 zur Stätte +5117, da +3699 sie das Brot +740 gegessen +5315 (+5627) hatten durch des HERRN +2962 Danksagung +2168 (+5660).
PFL Joh 6:23 Andere Schifflein aber kamen aus Tiberias nahe an den Ort, wo sie gegessen hatten das Brot, nachdem froh für Gnade dankgesagt hatte der Herr. -
SCH Joh 6:23 Es kamen aber andere Schiffe von Tiberias nahe an den Ort, wo sie das Brot gegessen hatten nach der Danksagung des Herrn.
MNT Joh 6:23 andere +243 Boote +4142 kamen +2064 aus Tiberias +5085 nahe +1451 an den Ort, +5117 wo sie gegessen +2068 hatten das Brot, +740 als gedankt +2168 hatte der Herr. +2962
HSN Joh 6:23 [Inzwischen] kamen andere Boote25 aus Tiberias nahe an den Ort heran, wo sie nach der Danksagung des Herrn das Brot gegessen hatten.
WEN Joh 6:23 Es kamen aber andere Schiffe aus Tiberias nahe des Ortes, wo sie das Brot gegessen hatten, während des Dankens des Herrn.
Vers davor: Joh 6:22 --- Vers danach: Joh 6:24
Zur Kapitelebene Joh 6
Zum Kontext: Joh 6.
Erste Gedanken
Informationen
Fußnoten aus HSN
25 o. Schifflein (kleines Seefahrzeug, Verkleinerungsform)