Joh 2:19: Unterschied zwischen den Versionen
MI (Diskussion | Beiträge) |
MI (Diskussion | Beiträge) |
||
Zeile 11: | Zeile 11: | ||
[[SCH]] [[Joh 2:19]] Jesus antwortete und sprach zu ihnen: Brechet diesen Tempel ab, und in drei Tagen will ich ihn aufrichten! <br /> | [[SCH]] [[Joh 2:19]] Jesus antwortete und sprach zu ihnen: Brechet diesen Tempel ab, und in drei Tagen will ich ihn aufrichten! <br /> | ||
[[MNT]] [[Joh 2:19]] ([[+Es]]) antwortete [[+611]] Jesus [[+2424]] und sprach [[+3004]] zu ihnen: Löst [[+3089]] diesen Tempel [[+3485]] auf, [[+3089]] und in drei [[+5140]] Tagen [[+2250]] werde ich ihn aufrichten. [[+1453]] <br /> | [[MNT]] [[Joh 2:19]] ([[+Es]]) antwortete [[+611]] Jesus [[+2424]] und sprach [[+3004]] zu ihnen: Löst [[+3089]] diesen Tempel [[+3485]] auf, [[+3089]] und in drei [[+5140]] Tagen [[+2250]] werde ich ihn aufrichten. [[+1453]] <br /> | ||
− | [[ | + | [[HSN]] [[Joh 2:19]] Jesus antwortete ihnen: Brecht diesen Tempel ab, und in drei Tagen werde ich ihn [wieder] aufrichten! <br /> |
+ | [[WEN]] [[Joh 2:19]] Jesus antwortete und sagte zu ihnen: Zerstört diesen Tempel, und in drei Tagen werde ich ihn aufrichten.<br /> | ||
Vers davor: [[Joh 2:18]] --- Vers danach: [[Joh 2:20]]<br /> | Vers davor: [[Joh 2:18]] --- Vers danach: [[Joh 2:20]]<br /> | ||
− | |||
Zur Kapitelebene [[Joh 2]] <br/> | Zur Kapitelebene [[Joh 2]] <br/> | ||
+ | Zum Kontext: [[Joh 2.]] <br /> | ||
== Erste Gedanken == | == Erste Gedanken == | ||
Zeile 21: | Zeile 22: | ||
=== Parallelstellen === | === Parallelstellen === | ||
=== Von anderen Seiten === | === Von anderen Seiten === | ||
− | : [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=John&c=2 | + | : [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=John&c=2&t=KJV#s=t_conc_999019 auf Englisch] |
== Erklärungen und Erläuterungen == | == Erklärungen und Erläuterungen == | ||
=== Zu den Begriffen === | === Zu den Begriffen === |
Version vom 15. Juni 2014, 21:07 Uhr
Inhaltsverzeichnis
Grundtexte
GNT Joh 2:19 ἀπεκρίθη Ἰησοῦς καὶ εἶπεν αὐτοῖς λύσατε τὸν ναὸν τοῦτον καὶ ἐν τρισὶν ἡμέραις ἐγερῶ αὐτόν
REC Joh 2:19 ἀπεκρίθη ὁ Ἰησοῦς καὶ εἶπεν αὐτοῖς Λύσατε τὸν ναὸν τοῦτον καὶ ἐν τρισὶν ἡμέραις ἐγερῶ αὐτόν
Übersetzungen
ELB Joh 2:19 Jesus antwortete und sprach zu ihnen: Brecht diesen Tempel ab, und in drei Tagen werde ich ihn aufrichten.
KNT Joh 2:19 Jesus antwortete ihnen: Reißt diesen Tempel nieder, und in drei Tagen werde Ich ihn aufrichten!
ELO Joh 2:19 Jesus antwortete und sprach zu ihnen: Brechet diesen Tempel ab, und in drei Tagen werde ich ihn aufrichten.
LUO Joh 2:19 Jesus +2424 antwortete +611 (+5662) und +2532 sprach +2036 (+5627) zu ihnen +846: Brechet +3089 (+5657) diesen +5126 Tempel +3485, und +2532 am +1722 dritten +5140 Tage +2250 will +1453 +0 ich ihn +846 aufrichten +1453 (+5692).
PFL Joh 2:19 Antwortete Jesus und sprach zu ihnen: Löst diesen Tempel, und in drei Tagen werde Ich ihn aufrichten erwecken.
SCH Joh 2:19 Jesus antwortete und sprach zu ihnen: Brechet diesen Tempel ab, und in drei Tagen will ich ihn aufrichten!
MNT Joh 2:19 (+Es) antwortete +611 Jesus +2424 und sprach +3004 zu ihnen: Löst +3089 diesen Tempel +3485 auf, +3089 und in drei +5140 Tagen +2250 werde ich ihn aufrichten. +1453
HSN Joh 2:19 Jesus antwortete ihnen: Brecht diesen Tempel ab, und in drei Tagen werde ich ihn [wieder] aufrichten!
WEN Joh 2:19 Jesus antwortete und sagte zu ihnen: Zerstört diesen Tempel, und in drei Tagen werde ich ihn aufrichten.
Vers davor: Joh 2:18 --- Vers danach: Joh 2:20
Zur Kapitelebene Joh 2
Zum Kontext: Joh 2.