Joh 21:22
Inhaltsverzeichnis
Grundtexte
GNT Joh 21:22 λέγει αὐτῷ ὁ Ἰησοῦς ἐὰν αὐτὸν θέλω μένειν ἕως ἔρχομαι τί πρὸς σέ σύ μοι ἀκολούθει
REC Joh 21:22 λέγει αὐτῷ ὁ Ἰησοῦς Ἐὰν αὐτὸν θέλω μένειν ἕως ἔρχομαι τί πρὸς σέ σύ ἀκολούθει μοι
Übersetzungen
ELB Joh 21:22 Jesus spricht zu ihm: Wenn ich will, daß er bleibe, bis ich komme, was geht es dich an? Folge du mir nach!
KNT Joh 21:22 Jesus antwortet ihm: Wenn Ich will, daß er bleibe, bis Ich komme, was ginge es dich an? Folge du Mir nach!
ELO Joh 21:22 Jesus spricht zu ihm: Wenn ich will, daß er bleibe, bis ich komme, was geht es dich an? Folge du mir nach.
LUO Joh 21:22 Jesus +2424 spricht +3004 (+5719) zu ihm +846: So +1437 ich will +2309 (+5725), daß er bleibe +3306 (+5721), bis +2193 ich komme +2064 (+5736), was +5101 geht +4314 es dich +4571 an +4314 +0? Folge +190 (+5720) du +4771 mir +3427 nach +190 +0!
PFL Joh 21:22 Spricht zu ihm Jesus: Wenn Ich will, daß er bleibe, bis Ich komme, was geht es dich an? Du folge Mir als zusammengehörig auf dem Wege.
SCH Joh 21:22 Jesus spricht zu ihm: Wenn ich will, daß er bleibe, bis ich komme, was geht es dich an? Folge du mir nach!
MNT Joh 21:22 (+Es) sagt +3004 ihm Jesus: +2424 Wenn ich will, +2309 daß er bleibt, +3306 bis ich komme, +2064 was (+geht es) dich an? Du, folge +190 mir!
KK Joh 21:22 Jesus sagt zu ihm: Wenn ich will, dass er bleibt, bis ich komme, was geht es dich an? Folge du mir nach!
Vers davor: Joh 21:21 danach: Joh 21:23
Zur Kapitelebene Joh 21