Joh 21:22: Unterschied zwischen den Versionen
MI (Diskussion | Beiträge) (Die Seite wurde neu angelegt: „== Grundtexte == GNT Joh 21:22 λέγει αὐτῷ ὁ Ἰησοῦς ἐὰν αὐτὸν θέλω μένειν ἕως ἔρχομαι τί πρ…“) |
MI (Diskussion | Beiträge) |
||
Zeile 11: | Zeile 11: | ||
[[SCH]] [[Joh 21:22]] Jesus spricht zu ihm: Wenn ich will, daß er bleibe, bis ich komme, was geht es dich an? Folge du mir nach! <br /> | [[SCH]] [[Joh 21:22]] Jesus spricht zu ihm: Wenn ich will, daß er bleibe, bis ich komme, was geht es dich an? Folge du mir nach! <br /> | ||
[[MNT]] [[Joh 21:22]] ([[+Es]]) sagt [[+3004]] ihm Jesus: [[+2424]] Wenn ich will, [[+2309]] daß er bleibt, [[+3306]] bis ich komme, [[+2064]] was ([[+geht es]]) dich an? Du, folge [[+190]] mir! <br /> | [[MNT]] [[Joh 21:22]] ([[+Es]]) sagt [[+3004]] ihm Jesus: [[+2424]] Wenn ich will, [[+2309]] daß er bleibt, [[+3306]] bis ich komme, [[+2064]] was ([[+geht es]]) dich an? Du, folge [[+190]] mir! <br /> | ||
− | [[ | + | [[HSN]] [[Joh 21:22]] Jesus spricht zu ihm: Wenn ich will, dass er bleibe, bis ich komme, was geht es dich an? Folge du mir nach<N50>! <br /> |
+ | [[WEN]] [[Joh 21:22]] Jesus sagt zu ihm: Wenn ich will, dass er bleibt, bis ich komme, was geht es dich an? Folge du mir nach!<br /> | ||
Vers davor: [[Joh 21:21]] danach: [[Joh 21:23]] <br/> | Vers davor: [[Joh 21:21]] danach: [[Joh 21:23]] <br/> | ||
− | |||
Zur Kapitelebene [[Joh 21]] <br/> | Zur Kapitelebene [[Joh 21]] <br/> | ||
+ | Zum Kontext: [[Joh 21.]] <br /> | ||
== Erste Gedanken == | == Erste Gedanken == | ||
== Informationen == | == Informationen == | ||
+ | === Fußnoten aus [[HSN]] === | ||
+ | <sup>1</sup> Der Herr hat für jeden der Seinen eine besondere Führung und Prägung, die es zu respektieren gilt. Zwar sollen Gläubige "aufeinander Acht haben" ([[Hebr 10:24]]), doch nicht als neugierige Einmischung, ehrgeiziger Vergleich oder herrische Bevormundung. Mit diese Wort "Was geht es dich an?" zeigt Jesus: Die Liebe muss loslassen können. <br /> | ||
+ | |||
=== Parallelstellen === | === Parallelstellen === | ||
=== Von anderen Seiten === | === Von anderen Seiten === | ||
− | : [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=John&c=21 | + | : [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=John&c=21&t=KJV#s=t_conc_1018022 auf Englisch] |
== Erklärungen und Erläuterungen == | == Erklärungen und Erläuterungen == | ||
=== Zu den Begriffen === | === Zu den Begriffen === |
Version vom 8. Juli 2014, 14:54 Uhr
Inhaltsverzeichnis
Grundtexte
GNT Joh 21:22 λέγει αὐτῷ ὁ Ἰησοῦς ἐὰν αὐτὸν θέλω μένειν ἕως ἔρχομαι τί πρὸς σέ σύ μοι ἀκολούθει
REC Joh 21:22 λέγει αὐτῷ ὁ Ἰησοῦς Ἐὰν αὐτὸν θέλω μένειν ἕως ἔρχομαι τί πρὸς σέ σύ ἀκολούθει μοι
Übersetzungen
ELB Joh 21:22 Jesus spricht zu ihm: Wenn ich will, daß er bleibe, bis ich komme, was geht es dich an? Folge du mir nach!
KNT Joh 21:22 Jesus antwortet ihm: Wenn Ich will, daß er bleibe, bis Ich komme, was ginge es dich an? Folge du Mir nach!
ELO Joh 21:22 Jesus spricht zu ihm: Wenn ich will, daß er bleibe, bis ich komme, was geht es dich an? Folge du mir nach.
LUO Joh 21:22 Jesus +2424 spricht +3004 (+5719) zu ihm +846: So +1437 ich will +2309 (+5725), daß er bleibe +3306 (+5721), bis +2193 ich komme +2064 (+5736), was +5101 geht +4314 es dich +4571 an +4314 +0? Folge +190 (+5720) du +4771 mir +3427 nach +190 +0!
PFL Joh 21:22 Spricht zu ihm Jesus: Wenn Ich will, daß er bleibe, bis Ich komme, was geht es dich an? Du folge Mir als zusammengehörig auf dem Wege.
SCH Joh 21:22 Jesus spricht zu ihm: Wenn ich will, daß er bleibe, bis ich komme, was geht es dich an? Folge du mir nach!
MNT Joh 21:22 (+Es) sagt +3004 ihm Jesus: +2424 Wenn ich will, +2309 daß er bleibt, +3306 bis ich komme, +2064 was (+geht es) dich an? Du, folge +190 mir!
HSN Joh 21:22 Jesus spricht zu ihm: Wenn ich will, dass er bleibe, bis ich komme, was geht es dich an? Folge du mir nach<N50>!
WEN Joh 21:22 Jesus sagt zu ihm: Wenn ich will, dass er bleibt, bis ich komme, was geht es dich an? Folge du mir nach!
Vers davor: Joh 21:21 danach: Joh 21:23
Zur Kapitelebene Joh 21
Zum Kontext: Joh 21.
Erste Gedanken
Informationen
Fußnoten aus HSN
1 Der Herr hat für jeden der Seinen eine besondere Führung und Prägung, die es zu respektieren gilt. Zwar sollen Gläubige "aufeinander Acht haben" (Hebr 10:24), doch nicht als neugierige Einmischung, ehrgeiziger Vergleich oder herrische Bevormundung. Mit diese Wort "Was geht es dich an?" zeigt Jesus: Die Liebe muss loslassen können.