Joh 11:12
Inhaltsverzeichnis
Grundtexte
GNT Joh 11:12 εἶπαν οὖν οἱ μαθηταὶ αὐτῷ κύριε εἰ κεκοίμηται σωθήσεται
REC Joh 11:12 Εἶπον +2036 οὖν +3767 οἱ +3588 μαθηταὶ +3101 αὐτοῦ +846, Κύριε +2962, εἰ +1487 κεκοίμηται +2837, σωθήσεται +4982.
Übersetzungen
ELB Joh 11:12 Da sprachen die Jünger zu ihm: Herr, wenn er eingeschlafen ist, so wird er geheilt werden.
KNT Joh 11:12 Da erwiderten Ihm nun die Jünger: Herr, wenn er schläft, wird er vom Tode gerettet werden.
ELO Joh 11:12 Da sprachen die Jünger zu ihm: Herr, wenn er eingeschlafen ist, so wird er geheilt werden.
LUO Joh 11:12 Da +3767 sprachen +2036 (+5627) seine +846 Jünger +3101: HERR +2962, schläft er +2837 (+5769), so +1487 wird's besser mit ihm +4982 (+5701).
PFL Joh 11:12 Sagten nun die Lernschüler zu Ihm: Herr, wenn er eingeschlummert ist, wird er gerettet erhalten werden.
SCH Joh 11:12 Da sprachen seine Jünger: Herr, ist er entschlafen, so wird er genesen!
MNT Joh 11:12 (Es) sprachen +3004 nun die Schüler +3101 zu ihm: Herr, +2962 wenn er entschlafen +2837 ist, wird er gerettet +4982 werden.
HSN Joh 11:12 Da sagten die Schüler zu ihm: Herr, wenn er eingeschlafen ist, wird er gesund werden11.
WEN Joh 11:12 Daher sagten die Lernenden zu ihm: Herr, wenn er eingeschlummert ist, wird er gerettet werden.
Vers davor: Joh 11:11 danach: Joh 11:13
Zur Kapitelebene Joh 11
Zum Kontext: Joh 11.
Erste Gedanken
Informationen
Fußnoten aus HSN
11 o. gerettet, geheilt werden
Parallelstellen
Von anderen Seiten
Erklärungen und Erläuterungen
Zu den Begriffen
Zum Kontext
Betrifft folgende Personen
Fragen
Aussage
Allgemein
Sinn und Zweck
Konkret
Praktisch
Lehre
Prophetisch
Symbolisch
Ziel
Weitere Informationen
Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle
Siehe auch
- Schlaf = ein Symbol für Bewusstseins- und Bewegungslosigkeit in Bezug auf Gott (A. Heller)