Jes 5:24
Vers davor: Jes 5:23 --- Vers danach: Jes 5:25 | 👉 Zur Kapitelebene Jes 5 | 👉 Zum Kontext Jes 5.
Inhaltsverzeichnis
Grundtext
MAS Jes 5:24 לָכֵן כֶּאֱכֹל קַשׁ לְשֹׁון אֵשׁ וַחֲשַׁשׁ לֶֽהָבָה יִרְפֶּה שָׁרְשָׁם כַּמָּק יִֽהְיֶה וּפִרְחָם כָּאָבָק יַעֲלֶה כִּי מָאֲסוּ אֵת תֹּורַת יְהוָה צְבָאֹות וְאֵת אִמְרַת קְדֹֽושׁ־יִשְׂרָאֵל נִאֵֽצוּ׃
Übersetzungen
SEP Jes 5:24 διὰ τοῦτο ὃν τρόπον καυθήσεται καλάμη ὑπὸ ἄνθρακος πυρὸς καὶ συγκαυθήσεται ὑπὸ φλογὸς ἀνειμένης ἡ ῥίζα αὐτῶν ὡς χνοῦς ἔσται καὶ τὸ ἄνθος αὐτῶν ὡς κονιορτὸς ἀναβήσεται οὐ γὰρ ἠθέλησαν τὸν νόμον κυρίου σαβαωθ ἀλλὰ τὸ λόγιον τοῦ ἁγίου Ισραηλ παρώξυναν
ELB Jes 5:24 Darum, wie des Feuers Zunge die Stoppeln verzehrt und dürres Gras in der Flamme zusammensinkt, so wird ihre Wurzel wie Moder werden und ihre Blüte auffliegen wie Staub. Denn sie haben das Gesetz des HERRN der Heerscharen verworfen und das Wort des Heiligen Israels verschmäht.
ELO Jes 5:24 Darum, wie des Feuers Zunge die Stoppeln verzehrt, und dürres Gras in der Flamme zusammensinkt, so wird ihre Wurzel wie Moder werden, und ihre Blüte auffliegen wie Staub; denn sie haben das Gesetz Jehovas der Heerscharen verworfen und das Wort des Heiligen Israels verschmäht.
LUO Jes 5:24 Darum +03956, wie des Feuers +0784 Flamme +03852 Stroh +07179 verzehrt +0398 (+08800) und die Lohe Stoppeln +02842 hinnimmt +07503 (+08799), also wird ihre Wurzel +08328 verfaulen +04716 und ihre Blüte +06525 auffliegen +05927 (+08799) wie Staub +080. Denn sie verachten +03988 (+08804) das Gesetz +08451 des HERRN +03068 Zebaoth +06635 und lästern +05006 (+08765) die Rede +0565 des Heiligen +06918 in Israel +03478.
SCH Jes 5:24 Darum, wie die Feuerzunge Stoppeln frißt und dürres Gras in der Flamme zusammensinkt, also wird ihre Wurzel sein wie Moder und ihre Blüte wie Staub auffliegen; denn sie haben das Gesetz des HERRN der Heerscharen verschmäht und die Rede des Heiligen Israels verachtet.
KAT Jes 5:24 Darum, wie des Feuers Zunge Stroh verzehret und Spreu in der Lohe zusammensinkt, wird ihre Wurzel wie Moder werden und ihre Knospe wie Staub aufsteigen. Denn sie verwerfen das Gesetz Jewes der Heere, und die Rede des Heiligen Israels weisen sie zurück.
HSA Jes 5:24 Darum, wie des Feuers Zunge Stoppeln frisst und Heu in der Flamme zusammensinkt, so wird ihre Wurzel wie Moder werden und ihre Blüte wie Staub auffliegen, weil sie das Gesetz Jahwes der Heerscharen verworfen und den Ausspruch des Heiligen Israels gelästert haben.
PFL Jes 5:24 Darum gleich der Verzehrung der Stoppel durch die Zunge des Feuers, und wie Heu, der Flamme übergeben, zusammensinkt, so wird ihre Wurzel dem Moder gleich werden und ihre Blüte dem Staube gleich auffliegen; denn sie verwarfen die Torah Jehovas des Umscharten, und das Wort des Heiligen Israels lästerten sie.
TUR Jes 5:24 Darum: Wie Feuers Zunge Stoppeln frisst, Heu in der Flamme schwindet, wird ihre Wurzel wie der Moder sein und ihre Blüte wie der Staub verfliegen, weil sie verschmäht des Heiligen der Scharen Weisung, das Wort des Heilgen Jisraels verworfen.
Vers davor: Jes 5:23 --- Vers danach: Jes 5:25
Zur Kapitelebene Jes 5
Zum Kontext Jes 5.
Informationen
Erklärung aus HSA
- Gottes Zorn lässt eine ausländische Macht über sein Volk kommen - Jes 5:24-30 (H. Schumacher)
Parallelstellen
Von anderen Seiten
Erklärungen und Erläuterungen
Zu den Begriffen
Zum Kontext
Betrifft folgende Personen
Fragen
Aussage
Allgemein
Sinn und Zweck
Konkret
Praktisch
Lehre
Prophetisch
Symbolisch
Ziel
Weitere Informationen
Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle
Siehe auch
- Feuer = ein Symbol für verzehrende Strafe, Reinigung, Läuterung (A. Heller)