Jer 20:17: Unterschied zwischen den Versionen
SY (Diskussion | Beiträge) K (→Grundtexte) |
MI (Diskussion | Beiträge) |
||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
== Grundtexte == | == Grundtexte == | ||
− | [[MAS]] <big><big>אֲשֶׁר לֹא־מֹותְתַנִי מֵרָחֶם וַתְּהִי־לִי אִמִּי קִבְרִי וְרַחְמָה הֲרַת עֹולָֽם׃ | + | [[MAS]] [[Jer 20:17]] <big><big>אֲשֶׁר לֹא־מֹותְתַנִי מֵרָחֶם וַתְּהִי־לִי אִמִּי קִבְרִי וְרַחְמָה הֲרַת עֹולָֽם׃ |
</big></big> | </big></big> | ||
== Übersetzungen == | == Übersetzungen == | ||
[[SEP]] [[Jer 20:17]] ὅτι οὐκ ἀπέκτεινέν με ἐν μήτρᾳ μητρὸς καὶ ἐγένετό μοι ἡ μήτηρ μου τάφος μου καὶ ἡ μήτρα συλλήμψεως αἰωνίας <br/> | [[SEP]] [[Jer 20:17]] ὅτι οὐκ ἀπέκτεινέν με ἐν μήτρᾳ μητρὸς καὶ ἐγένετό μοι ἡ μήτηρ μου τάφος μου καὶ ἡ μήτρα συλλήμψεως αἰωνίας <br/> | ||
− | [[ELB]] [[Jer 20:17]] weil er mich im Mutterleib nicht | + | |
+ | [[ELB]] [[Jer 20:17]] weil er mich im Mutterleib nicht schon getötet hat, so daß meine Mutter mir zu meinem Grab geworden und ihr Leib ewig schwanger geblieben wäre! <br /> | ||
[[DBR]] [[Jer 20:17]] er, der mich nicht tötete vom Mutterschoß an, so dass meine Mutter mir mein Grab und ihr Mutterschoß ein Schwangerer des Äons geworden wäre. <br /> | [[DBR]] [[Jer 20:17]] er, der mich nicht tötete vom Mutterschoß an, so dass meine Mutter mir mein Grab und ihr Mutterschoß ein Schwangerer des Äons geworden wäre. <br /> | ||
[[ELO]] [[Jer 20:17]] weil er mich nicht tötete im Mutterleibe, so daß meine Mutter mir zu meinem Grabe geworden und ihr Leib ewig schwanger geblieben wäre! <br /> | [[ELO]] [[Jer 20:17]] weil er mich nicht tötete im Mutterleibe, so daß meine Mutter mir zu meinem Grabe geworden und ihr Leib ewig schwanger geblieben wäre! <br /> |
Version vom 15. Juli 2013, 22:16 Uhr
Inhaltsverzeichnis
Grundtexte
MAS Jer 20:17 אֲשֶׁר לֹא־מֹותְתַנִי מֵרָחֶם וַתְּהִי־לִי אִמִּי קִבְרִי וְרַחְמָה הֲרַת עֹולָֽם׃
Übersetzungen
SEP Jer 20:17 ὅτι οὐκ ἀπέκτεινέν με ἐν μήτρᾳ μητρὸς καὶ ἐγένετό μοι ἡ μήτηρ μου τάφος μου καὶ ἡ μήτρα συλλήμψεως αἰωνίας
ELB Jer 20:17 weil er mich im Mutterleib nicht schon getötet hat, so daß meine Mutter mir zu meinem Grab geworden und ihr Leib ewig schwanger geblieben wäre!
DBR Jer 20:17 er, der mich nicht tötete vom Mutterschoß an, so dass meine Mutter mir mein Grab und ihr Mutterschoß ein Schwangerer des Äons geworden wäre.
ELO Jer 20:17 weil er mich nicht tötete im Mutterleibe, so daß meine Mutter mir zu meinem Grabe geworden und ihr Leib ewig schwanger geblieben wäre!
LUO Jer 20:17 Daß du mich doch nicht getötet hast +04191 (+08790) im Mutterleibe +07358, daß meine Mutter +0517 mein Grab +06913 gewesen und ihr Leib +07358 ewig +05769 schwanger +02030 geblieben wäre!
SCH Jer 20:17 weil er mich nicht im Mutterschoße tötete, so daß meine Mutter mein Grab geworden und sie ewig schwanger geblieben wäre!
Vers davor: Jer 20:16 --- Vers danach: Jer 20:18