Jer 20:17: Unterschied zwischen den Versionen
SY (Diskussion | Beiträge) (Die Seite wurde neu angelegt: == Grundtexte == MAS <big><big>hebräischerVersausBlueLetterBible</big></big> == Übersetzungen == SEP <br/> ELB Jer 20:17 weil er mich im Mutterleib n...) |
MI (Diskussion | Beiträge) |
||
(3 dazwischenliegende Versionen von 2 Benutzern werden nicht angezeigt) | |||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
== Grundtexte == | == Grundtexte == | ||
− | [[MAS]] <big><big> | + | [[MAS]] [[Jer 20:17]] <big><big>אֲשֶׁר לֹא־מֹותְתַנִי מֵרָחֶם וַתְּהִי־לִי אִמִּי קִבְרִי וְרַחְמָה הֲרַת עֹולָֽם׃ |
+ | </big></big> | ||
== Übersetzungen == | == Übersetzungen == | ||
− | [[SEP]] <br/> | + | [[SEP]] [[Jer 20:17]] ὅτι οὐκ ἀπέκτεινέν με ἐν μήτρᾳ μητρὸς καὶ ἐγένετό μοι ἡ μήτηρ μου τάφος μου καὶ ἡ μήτρα συλλήμψεως αἰωνίας <br/> |
− | [[ELB]] [[Jer 20:17]] weil er mich im Mutterleib nicht | + | |
+ | [[ELB]] [[Jer 20:17]] weil er mich im Mutterleib nicht schon getötet hat, so daß meine Mutter mir zu meinem Grab geworden und ihr Leib ewig schwanger geblieben wäre! <br /> | ||
[[DBR]] [[Jer 20:17]] er, der mich nicht tötete vom Mutterschoß an, so dass meine Mutter mir mein Grab und ihr Mutterschoß ein Schwangerer des Äons geworden wäre. <br /> | [[DBR]] [[Jer 20:17]] er, der mich nicht tötete vom Mutterschoß an, so dass meine Mutter mir mein Grab und ihr Mutterschoß ein Schwangerer des Äons geworden wäre. <br /> | ||
[[ELO]] [[Jer 20:17]] weil er mich nicht tötete im Mutterleibe, so daß meine Mutter mir zu meinem Grabe geworden und ihr Leib ewig schwanger geblieben wäre! <br /> | [[ELO]] [[Jer 20:17]] weil er mich nicht tötete im Mutterleibe, so daß meine Mutter mir zu meinem Grabe geworden und ihr Leib ewig schwanger geblieben wäre! <br /> | ||
[[LUO]] [[Jer 20:17]] Daß du mich doch nicht getötet hast [[+04191]] ([[+08790]]) im Mutterleibe [[+07358]], daß meine Mutter [[+0517]] mein Grab [[+06913]] gewesen und ihr Leib [[+07358]] ewig [[+05769]] schwanger [[+02030]] geblieben wäre! <br /> | [[LUO]] [[Jer 20:17]] Daß du mich doch nicht getötet hast [[+04191]] ([[+08790]]) im Mutterleibe [[+07358]], daß meine Mutter [[+0517]] mein Grab [[+06913]] gewesen und ihr Leib [[+07358]] ewig [[+05769]] schwanger [[+02030]] geblieben wäre! <br /> | ||
[[SCH]] [[Jer 20:17]] weil er mich nicht im Mutterschoße tötete, so daß meine Mutter mein Grab geworden und sie ewig schwanger geblieben wäre! <br /> | [[SCH]] [[Jer 20:17]] weil er mich nicht im Mutterschoße tötete, so daß meine Mutter mein Grab geworden und sie ewig schwanger geblieben wäre! <br /> | ||
+ | [[TUR]] [[Jer 20:17]] Dass er vom Schoß mich nicht getötet! Und wär die Mutter mir zum Grab ihr Schoß ewig tragend!<br /> | ||
− | Vers davor: [[Jer 20:16]] --- Vers danach: [[Jer 20:18]] | + | Vers davor: [[Jer 20:16]] --- Vers danach: [[Jer 20:18]]<br /> |
+ | Zur Kapitelebene: [[Jer 20]]<br /> | ||
+ | Zum Kontext [[Jer 20.]] <br /> | ||
== Informationen == | == Informationen == | ||
=== Parallelstellen === | === Parallelstellen === | ||
=== Von anderen Seiten === | === Von anderen Seiten === | ||
− | : [ | + | : [https://www.blueletterbible.org/kjv/jer/20/17/t_conc_765017 auf Englisch] |
== Erklärungen und Erläuterungen == | == Erklärungen und Erläuterungen == | ||
=== Zu den Begriffen === | === Zu den Begriffen === |
Aktuelle Version vom 5. Oktober 2015, 17:54 Uhr
Inhaltsverzeichnis
Grundtexte
MAS Jer 20:17 אֲשֶׁר לֹא־מֹותְתַנִי מֵרָחֶם וַתְּהִי־לִי אִמִּי קִבְרִי וְרַחְמָה הֲרַת עֹולָֽם׃
Übersetzungen
SEP Jer 20:17 ὅτι οὐκ ἀπέκτεινέν με ἐν μήτρᾳ μητρὸς καὶ ἐγένετό μοι ἡ μήτηρ μου τάφος μου καὶ ἡ μήτρα συλλήμψεως αἰωνίας
ELB Jer 20:17 weil er mich im Mutterleib nicht schon getötet hat, so daß meine Mutter mir zu meinem Grab geworden und ihr Leib ewig schwanger geblieben wäre!
DBR Jer 20:17 er, der mich nicht tötete vom Mutterschoß an, so dass meine Mutter mir mein Grab und ihr Mutterschoß ein Schwangerer des Äons geworden wäre.
ELO Jer 20:17 weil er mich nicht tötete im Mutterleibe, so daß meine Mutter mir zu meinem Grabe geworden und ihr Leib ewig schwanger geblieben wäre!
LUO Jer 20:17 Daß du mich doch nicht getötet hast +04191 (+08790) im Mutterleibe +07358, daß meine Mutter +0517 mein Grab +06913 gewesen und ihr Leib +07358 ewig +05769 schwanger +02030 geblieben wäre!
SCH Jer 20:17 weil er mich nicht im Mutterschoße tötete, so daß meine Mutter mein Grab geworden und sie ewig schwanger geblieben wäre!
TUR Jer 20:17 Dass er vom Schoß mich nicht getötet! Und wär die Mutter mir zum Grab ihr Schoß ewig tragend!
Vers davor: Jer 20:16 --- Vers danach: Jer 20:18
Zur Kapitelebene: Jer 20
Zum Kontext Jer 20.