Jak 2:1: Unterschied zwischen den Versionen
MI (Diskussion | Beiträge) |
MI (Diskussion | Beiträge) |
||
Zeile 11: | Zeile 11: | ||
[[SCH]] [[Jak 2:1]] Meine Brüder, verbindet den Glauben an unsren Herrn der Herrlichkeit, Jesus Christus, nicht mit Ansehen der Person! <br /> | [[SCH]] [[Jak 2:1]] Meine Brüder, verbindet den Glauben an unsren Herrn der Herrlichkeit, Jesus Christus, nicht mit Ansehen der Person! <br /> | ||
[[MNT]] [[Jak 2:1]] Meine Brüder, [[+80]] nicht mit Ansehen [[+4382]] der [[+4382]] Personen [[+4382]] habt [[+2192]] den Glauben [[+4102]] an unseren Herrn [[+2962]] Jesus [[+2424]] Christos [[+5547]] ([[+, den Herrn [[+2962]]]]) der Herrlichkeit. [[+1391]] <br /> | [[MNT]] [[Jak 2:1]] Meine Brüder, [[+80]] nicht mit Ansehen [[+4382]] der [[+4382]] Personen [[+4382]] habt [[+2192]] den Glauben [[+4102]] an unseren Herrn [[+2962]] Jesus [[+2424]] Christos [[+5547]] ([[+, den Herrn [[+2962]]]]) der Herrlichkeit. [[+1391]] <br /> | ||
− | [[ | + | [[HSN]] [[Jak 2:1]] 1 Meine Brüder, haltet den Glauben an unseren Herrn der Herrlichkeit<sup>30</sup>, Jesus Christus, frei vom Ansehen der Personen! <br /> |
+ | [[WEN]] [[Jak 2:1]] Meine Brüder, habt den Glauben Jesu Christi, unseres Herrn der Herrlichkeit, nicht in Parteilichkeiten.<br /> | ||
Vers davor: [[Jak 1:27]] danach: [[Jak 2:2]] <br/> | Vers davor: [[Jak 1:27]] danach: [[Jak 2:2]] <br/> | ||
− | |||
Zur Kapitelebene [[Jak 2]] <br/> | Zur Kapitelebene [[Jak 2]] <br/> | ||
+ | Zum Kontext: [[Jak 2.]] <br /> | ||
== Erste Gedanken == | == Erste Gedanken == | ||
== Informationen == | == Informationen == | ||
+ | === Fußnoten aus [[HSN]] === | ||
+ | <sup>30</sup> o. den Glauben unseres Herrn der Herrlichkeit [den Glauben an unseren verherrlichten Herrn <br /> | ||
+ | |||
=== Parallelstellen === | === Parallelstellen === | ||
=== Von anderen Seiten === | === Von anderen Seiten === |
Version vom 9. März 2014, 17:07 Uhr
Inhaltsverzeichnis
Grundtexte
GNT Jak 2:1 ἀδελφοί μου μὴ ἐν προσωπολημψίαις ἔχετε τὴν πίστιν τοῦ κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ τῆς δόξης
REC Jak 2:1 Ἀδελφοί μου μὴ ἐν προσωποληψίαις ἔχετε τὴν πίστιν τοῦ κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ τῆς δόξης
Übersetzungen
ELB Jak 2:1 Meine Brüder, habt den Glauben Jesu Christi, unseres Herrn der Herrlichkeit, ohne Ansehen der Person!
KNT Jak 2:1 Meine Brüder, habt den Glauben unseres Herrn Jesus Christus der Herrlichkeit nicht in Verbindung mit Ansehen der Person.
ELO Jak 2:1 Meine Brüder, habet den Glauben unseres Herrn Jesus Christus, des Herrn der Herrlichkeit, nicht mit Ansehen der Person.
LUO Jak 2:1 +3450 Liebe Brüder +80, haltet +2192 (+5720) nicht +3361 dafür, daß der Glaube +4102 an Jesum +2424 Christum +5547, unsern +2257 HERRN +2962 der Herrlichkeit +1391, +1722 Ansehung der Person +4382 leide.
PFL Jak 2:1 Meine Brüder, nicht in Rücksichtsnahmen auf Gesichter und das, was vors Auge tritt, habt den Glauben unsres Kyrios Jesus, Des Gesalbten, der die Herrlichkeit ist.
SCH Jak 2:1 Meine Brüder, verbindet den Glauben an unsren Herrn der Herrlichkeit, Jesus Christus, nicht mit Ansehen der Person!
MNT Jak 2:1 Meine Brüder, +80 nicht mit Ansehen +4382 der +4382 Personen +4382 habt +2192 den Glauben +4102 an unseren Herrn +2962 Jesus +2424 Christos +5547 ([[+, den Herrn +2962]]) der Herrlichkeit. +1391
HSN Jak 2:1 1 Meine Brüder, haltet den Glauben an unseren Herrn der Herrlichkeit30, Jesus Christus, frei vom Ansehen der Personen!
WEN Jak 2:1 Meine Brüder, habt den Glauben Jesu Christi, unseres Herrn der Herrlichkeit, nicht in Parteilichkeiten.
Vers davor: Jak 1:27 danach: Jak 2:2
Zur Kapitelebene Jak 2
Zum Kontext: Jak 2.
Erste Gedanken
Informationen
Fußnoten aus HSN
30 o. den Glauben unseres Herrn der Herrlichkeit [den Glauben an unseren verherrlichten Herrn