Gnade: Unterschied zwischen den Versionen
Aus Bibelwissen
DM (Diskussion | Beiträge) |
DM (Diskussion | Beiträge) |
||
Zeile 3: | Zeile 3: | ||
[[chên]] [Gnade (53), Gunst (3), du Gunst (1), Edelstein (1)]<br /> | [[chên]] [Gnade (53), Gunst (3), du Gunst (1), Edelstein (1)]<br /> | ||
[[chânan]] [gnädig (34), flehen (11), haben (7), werden (8), Gnade (6), erbarmen (3), euch (1), machen (1), mir (1)]<br /> | [[chânan]] [gnädig (34), flehen (11), haben (7), werden (8), Gnade (6), erbarmen (3), euch (1), machen (1), mir (1)]<br /> | ||
− | [[chanîynâh]] [Gnade (1)] | + | [[chêsêd]] [Güte (161), ich (46), Ich (9), Barmherzigkeit (4), Gnade (2)]<br /> |
+ | [[techinnâh]] [Flehen (21), Gnade (2)]<br /> | ||
+ | [[chanîynâh]] [Gnade (1)]<br /> | ||
== Mögliche Begriffe im Griechischen == | == Mögliche Begriffe im Griechischen == | ||
'''Mit Übersetzung(en) aus der unrevidierten Elberfelder Bibel (1905):'''<br/> | '''Mit Übersetzung(en) aus der unrevidierten Elberfelder Bibel (1905):'''<br/> | ||
− | [[charis]] [Gnade (133), dank (8), Gunst (6), wohlgefällig (2), Danksagung (1), Freude (1), Gabe (1), Hand (1)] | + | [[charis]] [Gnade (133), dank (8), Gunst (6), wohlgefällig (2), Danksagung (1), Freude (1), Gabe (1), Hand (1)]<br /> |
== Verwandte Themen == | == Verwandte Themen == |
Version vom 27. Januar 2009, 21:31 Uhr
Mögliche Begriffe im Hebräischen
Mit Übersetzung(en) aus der unrevidierten Elberfelder Bibel (1905):
chên [Gnade (53), Gunst (3), du Gunst (1), Edelstein (1)]
chânan [gnädig (34), flehen (11), haben (7), werden (8), Gnade (6), erbarmen (3), euch (1), machen (1), mir (1)]
chêsêd [Güte (161), ich (46), Ich (9), Barmherzigkeit (4), Gnade (2)]
techinnâh [Flehen (21), Gnade (2)]
chanîynâh [Gnade (1)]
Mögliche Begriffe im Griechischen
Mit Übersetzung(en) aus der unrevidierten Elberfelder Bibel (1905):
charis [Gnade (133), dank (8), Gunst (6), wohlgefällig (2), Danksagung (1), Freude (1), Gabe (1), Hand (1)]