Gegenwart

Aus Bibelwissen
Version vom 20. April 2011, 20:27 Uhr von DM (Diskussion | Beiträge) (Die Seite wurde neu angelegt: == Mögliche Begriffe im Hebräischen == '''Mit Übersetzung(en) aus der unrevidierten Elberfelder Bibel (1905):'''<br/> - == Mögliche Begriffe im Griechischen == '''...)

(Unterschied) ← Nächstältere Version | Aktuelle Version (Unterschied) | Nächstjüngere Version → (Unterschied)
Wechseln zu: Navigation, Suche

Mögliche Begriffe im Hebräischen

Mit Übersetzung(en) aus der unrevidierten Elberfelder Bibel (1905):
-

Mögliche Begriffe im Griechischen

Mit Übersetzung(en) aus der unrevidierten Elberfelder Bibel (1905):
G +3952 (parousia) Ankunft (21), Gegenwart (2)
G +1223 (dia) durch (316), um (83), willen (53), wegen (44), weil (23), mit (18), in (10), aus (9), Um (4), Durch (3), durchs (3), hindurch (3), über (3), an (2), auf (2), bei (2), nach (2), von (2), da (1), daß (1), deswillen (1), doch (1), einführen (1), für (1), Gegenwart (1), im (1), indem (1), mitteln (1), Nach (1), Verlauf (1), vermöge (1), während (1) G +3918 (pareimi)
anwesend (5), gegenwärtig (6), kommen (5), sein (5), da (2), Gegenwart (1), hier (1), vorhanden (1), werden (1)

Verwandte Themen

Leben in der Gegenwart Gottes