Gal 2:19: Unterschied zwischen den Versionen
DM (Diskussion | Beiträge) (Die Seite wurde neu angelegt: == Übersetzungen == ELB Gal 2:19 Denn ich bin durchs Gesetz dem Gesetz gestorben, damit ich Gott lebe; ich bin mit Christus gekreuzigt, DBR Gal 2:19 Denn ich, durch G...) |
DM (Diskussion | Beiträge) (→Übersetzungen) |
||
Zeile 8: | Zeile 8: | ||
ELO Gal 2:19 Denn ich bin durchs Gesetz dem Gesetz gestorben, auf daß ich Gott lebe; 20 ich bin mit Christo gekreuzigt, und nicht mehr lebe ich, sondern Christus lebt in mir; was ich aber jetzt lebe im Fleische, lebe ich durch Glauben, durch den an den Sohn Gottes, der mich geliebt und sich selbst für mich hingegeben hat. | ELO Gal 2:19 Denn ich bin durchs Gesetz dem Gesetz gestorben, auf daß ich Gott lebe; 20 ich bin mit Christo gekreuzigt, und nicht mehr lebe ich, sondern Christus lebt in mir; was ich aber jetzt lebe im Fleische, lebe ich durch Glauben, durch den an den Sohn Gottes, der mich geliebt und sich selbst für mich hingegeben hat. | ||
− | LUO Gal 2:19 Ich bin aber durchs Gesetz dem Gesetz gestorben, auf daß ich Gott lebe; ich bin mit Christo gekreuzigt. | + | LUO Gal 2:19 Ich <1473> bin <1223> <0> aber <1063> durchs <1223> Gesetz <3551> dem Gesetz <3551> gestorben <599> (5627), auf daß <2443> ich Gott <2316> lebe <2198> (5661); ich bin mit Christo <5547> gekreuzigt <4957> (5769). |
PFL Gal 2:19 Denn ich- durchs Gesetz starb ich dem Gesetz, um Gotte zu leben. Mit Christus bin ich ein für allemal mitgekreuzigt worden; | PFL Gal 2:19 Denn ich- durchs Gesetz starb ich dem Gesetz, um Gotte zu leben. Mit Christus bin ich ein für allemal mitgekreuzigt worden; | ||
SCH Gal 2:19 Nun bin ich aber durchs Gesetz dem Gesetz gestorben, um Gott zu leben, ich bin mit Christus gekreuzigt. | SCH Gal 2:19 Nun bin ich aber durchs Gesetz dem Gesetz gestorben, um Gott zu leben, ich bin mit Christus gekreuzigt. | ||
+ | |||
+ | MNT Gal 2:19 Denn durch (das) Gesetz <3551> (dem) Gesetz <3551> starb <599> ich, damit für Gott <2316> ich lebe. <2198> Mit Christos <5547> bin ich mitgekreuzigt <4957>; | ||
KK | KK |
Version vom 30. Januar 2010, 16:03 Uhr
Inhaltsverzeichnis
Übersetzungen
ELB Gal 2:19 Denn ich bin durchs Gesetz dem Gesetz gestorben, damit ich Gott lebe; ich bin mit Christus gekreuzigt,
DBR Gal 2:19 Denn ich, durch Gesetz wegertotete ich dem Gesetz, auf dass ich Gott lebe. ChRISTOo bin ich zusammen angepfahlt worden;
KNT Gal 2:19 Nun bin ich aber doch durch das Gesetz dem Gesetz gestorben, damit ich Gott lebe.
ELO Gal 2:19 Denn ich bin durchs Gesetz dem Gesetz gestorben, auf daß ich Gott lebe; 20 ich bin mit Christo gekreuzigt, und nicht mehr lebe ich, sondern Christus lebt in mir; was ich aber jetzt lebe im Fleische, lebe ich durch Glauben, durch den an den Sohn Gottes, der mich geliebt und sich selbst für mich hingegeben hat.
LUO Gal 2:19 Ich <1473> bin <1223> <0> aber <1063> durchs <1223> Gesetz <3551> dem Gesetz <3551> gestorben <599> (5627), auf daß <2443> ich Gott <2316> lebe <2198> (5661); ich bin mit Christo <5547> gekreuzigt <4957> (5769).
PFL Gal 2:19 Denn ich- durchs Gesetz starb ich dem Gesetz, um Gotte zu leben. Mit Christus bin ich ein für allemal mitgekreuzigt worden;
SCH Gal 2:19 Nun bin ich aber durchs Gesetz dem Gesetz gestorben, um Gott zu leben, ich bin mit Christus gekreuzigt.
MNT Gal 2:19 Denn durch (das) Gesetz <3551> (dem) Gesetz <3551> starb <599> ich, damit für Gott <2316> ich lebe. <2198> Mit Christos <5547> bin ich mitgekreuzigt <4957>;
KK
Vers davor: Gal 2:18 --- Vers danach: Gal 2:20