Eph 5:16

Aus Bibelwissen
Version vom 12. August 2012, 20:47 Uhr von MI (Diskussion | Beiträge) (Die Seite wurde neu angelegt: „== Grundtexte == GNT Eph 5:16 ἐξαγοραζόμενοι τὸν καιρόν ὅτι αἱ ἡμέραι πονηραί εἰσιν <br /> [[REC…“)

(Unterschied) ← Nächstältere Version | Aktuelle Version (Unterschied) | Nächstjüngere Version → (Unterschied)
Wechseln zu: Navigation, Suche

Grundtexte

GNT Eph 5:16 ἐξαγοραζόμενοι τὸν καιρόν ὅτι αἱ ἡμέραι πονηραί εἰσιν
REC Eph 5:16 ἐξαγοραζόμενοι τὸν καιρόν ὅτι αἱ ἡμέραι πονηραί εἰσιν

Übersetzungen

ELB Eph 5:16 Kauft die rechte Zeit aus! Denn die Tage sind böse.
KNT Eph 5:16 indem ihr jede Gelegenheit auskauft, denn die Tage sind böse.
ELO Eph 5:16 die gelegene Zeit auskaufend, denn die Tage sind böse.
LUO Eph 5:16 und kaufet +1805 +0 die Zeit +2540 aus +1805 (+5734); denn +3754 es ist +1526 (+5748) böse +4190 Zeit +2250.
PFL Eph 5:16 auskaufend die günstige Zeit denn die Tage sind böse.
SCH Eph 5:16 und kaufet die Zeit aus, denn die Tage sind böse.
MNT Eph 5:16 auskaufend +1805 die Zeit, +2540 weil die Tage +2250 böse +4190 sind.
KK Eph 5:16 auskaufend die Frist, da die Tage böse sind.

Vers davor: Eph 5:15  ---  Vers danach: Eph 5:17

Zur Kapitelebene Eph 5

Erste Gedanken

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks