Eph 1:9: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche
(Die Seite wurde neu angelegt: == Übersetzungen == ELB Eph 1:9 Er hat uns ja das Geheimnis seines Willens zu erkennen gegeben nach seinem Wohlgefallen, das er sich vorgenommen hat in ihm DBR Eph 1:...)
 
(Grundtexte)
 
(7 dazwischenliegende Versionen von 3 Benutzern werden nicht angezeigt)
Zeile 1: Zeile 1:
== Übersetzungen ==
+
Vers davor: [[Eph 1:8]]  ---  Vers danach: [[Eph 1:10]] | 👉 Zur Kapitelebene  [[Eph 1]] | 👉 Zum Kontext [[Eph 1.]] <br />
ELB Eph 1:9 Er hat uns ja das Geheimnis seines Willens zu erkennen gegeben nach seinem Wohlgefallen, das er sich vorgenommen hat in ihm
+
== Grundtexte ==  
 +
[[GNT]] [[Eph 1:9]]  γνωρίσας ἡμῖν τὸ μυστήριον τοῦ θελήματος αὐτοῦ κατὰ τὴν εὐδοκίαν αὐτοῦ ἣν προέθετο ἐν αὐτῷ<br />
 +
[[REC]] [[Eph 1:9]]  γνωρίσας [[+1107]] ἡμῖν [[+2254]] τὸ [[+3588]] μυστήριον [[+3466]] τοῦ [[+3588]] θελήματος [[+2307]] αὑτοῦ [[+846]] κατὰ [[+2596]] τὴν [[+3588]] εὐδοκίαν [[+2107]] αὑτοῦ [[+846]], ἣν [[+3739]] προέθετο [[+4388]] ἐν [[+1722]] αὑτῷ [[+846]]
  
DBR Eph 1:9 uns bekanntmachend das Geheimnis seines Willens gemäß seinem Wohlmeinen, das er sich vorsetzte in ihm,
+
== Übersetzungen ==
 +
[[ELB]] [[Eph 1:9]] Er hat uns ja das Geheimnis seines Willens zu erkennen gegeben nach seinem Wohlgefallen, das er sich vorgenommen hat in ihm <br />
 +
[[KNT]] [[Eph 1:9]] macht Er uns das Geheimnis Seines Willens bekannt, nach Seinem Wohlgefallen, <br />
 +
[[ELO]] [[Eph 1:9]] indem er uns kundgetan hat das Geheimnis seines Willens, nach seinem Wohlgefallen, das er sich vorgesetzt hat in sich selbst <br />
 +
[[LUO]] [[Eph 1:9]] und er hat [[+1107]] [[+0]] uns [[+2254]] wissen lassen [[+1107]] ([[+5660]]) das Geheimnis [[+3466]] seines [[+846]] Willens [[+2307]] nach [[+2596]] seinem [[+846]] Wohlgefallen [[+2107]], so [[+3739]] er sich vorgesetzt hatte [[+4388]] ([[+5639]]) in [[+1722]] ihm [[+846]], <br />
 +
[[PFL]] [[Eph 1:9]] uns kundgemacht habend das Mysterium Seines Willens nach Seinem Wohlgefallenslustplan, den Er Sich vorgesetzt hatte in Ihm <br />
 +
[[SCH]] [[Eph 1:9]] er tat uns das Geheimnis seines Willens kund, gemäß seinem wohlwollenden Ratschluss, den er gefaßt hat in ihm, <br />
 +
[[MNT]] [[Eph 1:9]] der uns kundtat [[+1107]] das Geheimnis [[+3466]] seines Willens, [[+2307]] nach seinem Gefallen, [[+2107]] das er beschloß [[+4388]] in ihm <br />
 +
[[HSN]] [[Eph 1:9]] indem er uns das Geheimnis seines Willens wissen ließ nach seinem wohlgefälligen Beschluss, den [auszuführen] er sich vorgenommen hatte in sich selbst <br />
 +
[[WEN]] [[Eph 1:9]] uns bekanntmachend das Geheimnis seines Willens gemäß seinem Wohlgefallen, das er sich vorsetzte in ihm<br />
  
KNT Eph 1:9 macht Er uns das Geheimnis Seines Willens bekannt, nach Seinem Wohlgefallen,
+
Vers davor: [[Eph 1:8]]  ---  Vers danach: [[Eph 1:10]] <br/>
 +
Zur Kapitelebene  [[Eph 1]] <br/>
 +
Zum Kontext [[Eph 1.]] <br />
  
ELO Eph 1:9 indem er uns kundgetan hat das Geheimnis seines Willens, nach seinem Wohlgefallen, das er sich vorgesetzt hat in sich selbst
+
== Erste Gedanken ==
 +
== Informationen ==
 +
=== Erklärung aus [[HSN]] ===
 +
- [[Das Geheimnis des Willens Gottes - Eph 1:9.10]] (H. Schumacher) <br />
  
LUO Eph 1:9 und er hat <1107> <0> uns <2254> wissen lassen <1107> (5660) das Geheimnis <3466> seines <846> Willens <2307> nach <2596> seinem <846> Wohlgefallen <2107>, so <3739> er sich vorgesetzt hatte <4388> (5639) in <1722> ihm <846>,
+
=== Parallelstellen ===
 +
== MP3-Vorträge ==
 +
- [http://www.bibelthemen.eu/download/wd_we/012.mp3 Segen, Stand und Erbe der Glaubenden] Teil 1 ([[Eph 1:3]]-12) (W. Einert) <br/>
 +
- [http://www.bibelthemen.eu/download/wd_we/013.mp3 Segen, Stand und Erbe der Glaubenden] Teil 2 ([[Eph 1:3]]-12) (W. Einert) <br/>
  
PFL Eph 1:9 uns kundgemacht habend das Mysterium Seines Willens nach Seinem Wohlgefallenslustplan, den Er Sich vorgesetzt hatte in Ihm
+
=== Von anderen Seiten ===
 +
: [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=Eph&c=1&v=1&t=KJV#conc/9 auf Englisch]
 +
== Erklärungen und Erläuterungen ==
 +
=== Zu den Begriffen ===
 +
=== Zum Kontext ===
 +
=== Betrifft folgende Personen ===
 +
== Fragen ==
 +
== Aussage ==
 +
=== Allgemein ===
 +
=== Sinn und Zweck ===
 +
=== Konkret ===
 +
=== Praktisch ===
 +
=== Lehre ===
 +
=== Prophetisch ===
 +
- [http://www.bibelwissen.ch/wiki/Der_ganze_Rat_Gottes#Der_Anfang '''Der ganze Rat Gottes''' im Buch von A. Fuhr]
  
SCH Eph 1:9 er tat uns das Geheimnis seines Willens kund, gemäß seinem wohlwollenden Ratschluß, den er gefaßt hat in ihm,
+
=== Symbolisch ===
 +
=== Ziel ===
 +
== Weitere Informationen ==
 +
=== Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle ===
 +
=== Siehe auch ===
 +
=== Literatur ===
 +
- [[Medium:E1.7-12.pdf | Segen, Stand und Erbe der Glaubenden - Teil 2 (PDF)]]  (Eph 1:7-12)<br/>
  
MNT Eph 1:9 der uns kundtat <1107> das Geheimnis <3466> seines Willens, <2307> nach seinem Gefallen, <2107> das er beschloß <4388> in ihm
+
=== Quellen ===  
 
+
KK
+
 
+
Vers davor: [[Eph 1:8]]  ---  Vers danach: [[Eph 1:10]]
+
 
+
== Informationen ==
+
=== Parallelstellen ===
+
== Erklärungen und Erläuterungen ==
+
=== Zu den Begriffen ===
+
=== Zum Kontext ===
+
=== Betrifft folgende Personen ===
+
== Fragen ==
+
== Aussage ==
+
=== Allgemein ===
+
=== Sinn und Zweck ===
+
=== Konkret ===
+
=== Praktisch ===
+
=== Lehre ===
+
=== Prophetisch ===
+
=== Symbolisch ===
+
=== Ziel ===
+
== Weitere Informationen ==
+
=== Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle ===
+
=== Siehe auch ===
+
=== Literatur ===
+
=== Quellen ===
+
 
=== Weblinks ===
 
=== Weblinks ===

Aktuelle Version vom 9. Februar 2021, 11:57 Uhr

Vers davor: Eph 1:8  ---  Vers danach: Eph 1:10 | 👉 Zur Kapitelebene Eph 1 | 👉 Zum Kontext Eph 1.

Grundtexte

GNT Eph 1:9 γνωρίσας ἡμῖν τὸ μυστήριον τοῦ θελήματος αὐτοῦ κατὰ τὴν εὐδοκίαν αὐτοῦ ἣν προέθετο ἐν αὐτῷ
REC Eph 1:9 γνωρίσας +1107 ἡμῖν +2254 τὸ +3588 μυστήριον +3466 τοῦ +3588 θελήματος +2307 αὑτοῦ +846 κατὰ +2596 τὴν +3588 εὐδοκίαν +2107 αὑτοῦ +846, ἣν +3739 προέθετο +4388 ἐν +1722 αὑτῷ +846

Übersetzungen

ELB Eph 1:9 Er hat uns ja das Geheimnis seines Willens zu erkennen gegeben nach seinem Wohlgefallen, das er sich vorgenommen hat in ihm
KNT Eph 1:9 macht Er uns das Geheimnis Seines Willens bekannt, nach Seinem Wohlgefallen,
ELO Eph 1:9 indem er uns kundgetan hat das Geheimnis seines Willens, nach seinem Wohlgefallen, das er sich vorgesetzt hat in sich selbst
LUO Eph 1:9 und er hat +1107 +0 uns +2254 wissen lassen +1107 (+5660) das Geheimnis +3466 seines +846 Willens +2307 nach +2596 seinem +846 Wohlgefallen +2107, so +3739 er sich vorgesetzt hatte +4388 (+5639) in +1722 ihm +846,
PFL Eph 1:9 uns kundgemacht habend das Mysterium Seines Willens nach Seinem Wohlgefallenslustplan, den Er Sich vorgesetzt hatte in Ihm
SCH Eph 1:9 er tat uns das Geheimnis seines Willens kund, gemäß seinem wohlwollenden Ratschluss, den er gefaßt hat in ihm,
MNT Eph 1:9 der uns kundtat +1107 das Geheimnis +3466 seines Willens, +2307 nach seinem Gefallen, +2107 das er beschloß +4388 in ihm
HSN Eph 1:9 indem er uns das Geheimnis seines Willens wissen ließ nach seinem wohlgefälligen Beschluss, den [auszuführen] er sich vorgenommen hatte in sich selbst
WEN Eph 1:9 uns bekanntmachend das Geheimnis seines Willens gemäß seinem Wohlgefallen, das er sich vorsetzte in ihm

Vers davor: Eph 1:8  ---  Vers danach: Eph 1:10
Zur Kapitelebene Eph 1
Zum Kontext Eph 1.

Erste Gedanken

Informationen

Erklärung aus HSN

- Das Geheimnis des Willens Gottes - Eph 1:9.10 (H. Schumacher)

Parallelstellen

MP3-Vorträge

- Segen, Stand und Erbe der Glaubenden Teil 1 (Eph 1:3-12) (W. Einert)
- Segen, Stand und Erbe der Glaubenden Teil 2 (Eph 1:3-12) (W. Einert)

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

- Der ganze Rat Gottes im Buch von A. Fuhr

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

- Segen, Stand und Erbe der Glaubenden - Teil 2 (PDF) (Eph 1:7-12)

Quellen

Weblinks