Apg 20:29

Aus Bibelwissen
Version vom 1. November 2012, 12:09 Uhr von MI (Diskussion | Beiträge) (Die Seite wurde neu angelegt: „== Grundtexte == GNT Apg 20:29 ἐγὼ οἶδα ὅτι εἰσελεύσονται μετὰ τὴν ἄφιξίν μου λύκοι βαρεῖς…“)

(Unterschied) ← Nächstältere Version | Aktuelle Version (Unterschied) | Nächstjüngere Version → (Unterschied)
Wechseln zu: Navigation, Suche

Grundtexte

GNT Apg 20:29 ἐγὼ οἶδα ὅτι εἰσελεύσονται μετὰ τὴν ἄφιξίν μου λύκοι βαρεῖς εἰς ὑμᾶς μὴ φειδόμενοι τοῦ ποιμνίου
REC Apg 20:29 ἐγὼ γὰρ, οἶδα τοῦτο, ὅτι εἰσελεύσονται μετὰ τὴν ἄφιξίν μου λύκοι βαρεῖς εἰς ὑμᾶς μὴ φειδόμενοι τοῦ ποιμνίου

Übersetzungen

ELB Apg 20:29 Ich weiß, daß nach meinem Abschied grausame Wölfe zu euch hereinkommen werden, die die Herde nicht verschonen.
KNT Apg 20:29 Ich weiß aber, daß, wenn ich unerreichbar bin, schwere Wölfe unter euch eindringen werden, die das Herdlein nicht verschonen.
ELO Apg 20:29 [Denn] ich weiß [dieses], daß nach meinem Abschiede verderbliche Wölfe zu euch hereinkommen werden, die der Herde nicht schonen.
LUO Apg 20:29 Denn +1063 das +5124 weiß +1492 (+5758) ich +1473, daß +3754 nach +3326 meinem +3450 Abschied +867 werden +1525 +0 unter +1519 euch +5209 kommen +1525 (+5695) greuliche +926 Wölfe +3074, die die Herde +4168 nicht +3361 verschonen werden +5339 (+5740).
PFL Apg 20:29 Ich meinesteils weiß, daß eindringen werden nach meinem Weggang beschwerliche und grausame Wölfe in eure Mitte, die der Herde nicht schonen wollen,
SCH Apg 20:29 Denn das weiß ich, daß nach meinem Abschied räuberische Wölfe zu euch kommen werden, die der Herde nicht schonen;
MNT Apg 20:29 Ich weiß, +1492 daß hereinkommen +1525 werden nach meiner Abreise +867 starke +926 Wölfe +3074 zu euch, nicht schonend +5339 die Herde, +4168
KK Apg 20:29 Ich nehme wahr, dass nach meinem Weggang schwer gefährliche Wölfe zu euch hineinkommen werden, die das Herdlein nicht verschonen.

Vers davor: Apg 20:28 danach: Apg 20:30

Zur Kapitelebene Apg 20

Erste Gedanken

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks