5Mo 9:29: Unterschied zwischen den Versionen
MI (Diskussion | Beiträge) (Die Seite wurde neu angelegt: „== Grundtext == MAS 5Mo 9:29 <big><big> וְהֵם עַמְּךָ וְנַחֲלָתֶךָ אֲשֶׁר הֹוצֵאתָ בְּכֹחֲךָ הַגָּ…“) |
MI (Diskussion | Beiträge) |
||
Zeile 5: | Zeile 5: | ||
[[SEP]] [[5Mo 9:29]] καὶ οὗτοι λαός σου καὶ κλῆρός σου οὓς ἐξήγαγες ἐκ γῆς Αἰγύπτου ἐν τῇ ἰσχύι σου τῇ μεγάλῃ καὶ ἐν τῷ βραχίονί σου τῷ ὑψηλῷ <br/> | [[SEP]] [[5Mo 9:29]] καὶ οὗτοι λαός σου καὶ κλῆρός σου οὓς ἐξήγαγες ἐκ γῆς Αἰγύπτου ἐν τῇ ἰσχύι σου τῇ μεγάλῃ καὶ ἐν τῷ βραχίονί σου τῷ ὑψηλῷ <br/> | ||
− | [[ELB]] [[5Mo 9:29]] Sie sind ja dein Volk und dein Erbteil, das du herausgeführt hast mit deiner großen Kraft und mit deinem ausgestreckten Arm. <br /> | + | [[ELB]] [[5Mo 9:29]] Sie sind ja dein Volk und dein Erbteil, das du herausgeführt hast mit deiner großen Kraft und mit deinem ausgestreckten [[Arm]]. <br /> |
[[ELO]] [[5Mo 9:29]] Sie sind ja dein Volk und dein Erbteil, das du herausgeführt hast mit deiner großen Kraft und mit deinem ausgestreckten Arme. <br /> | [[ELO]] [[5Mo 9:29]] Sie sind ja dein Volk und dein Erbteil, das du herausgeführt hast mit deiner großen Kraft und mit deinem ausgestreckten Arme. <br /> | ||
[[LUO]] [[5Mo 9:29]] Denn sie sind dein Volk [[+05971]] und dein Erbteil [[+05159]], das du mit deinen großen [[+01419]] Kräften [[+03581]] und mit deinem ausgerecktem [[+05186]] ([[+08803]]) Arm [[+02220]] hast ausgeführt [[+03318]] ([[+08689]]). <br /> | [[LUO]] [[5Mo 9:29]] Denn sie sind dein Volk [[+05971]] und dein Erbteil [[+05159]], das du mit deinen großen [[+01419]] Kräften [[+03581]] und mit deinem ausgerecktem [[+05186]] ([[+08803]]) Arm [[+02220]] hast ausgeführt [[+03318]] ([[+08689]]). <br /> | ||
Zeile 36: | Zeile 36: | ||
=== Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle === | === Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle === | ||
=== Siehe auch === | === Siehe auch === | ||
+ | - [[Arm = ein Symbol für Macht, Schutz, Stärke]] (H. Heller) | ||
+ | |||
=== Literatur === | === Literatur === | ||
=== Quellen === | === Quellen === | ||
=== Weblinks === | === Weblinks === |
Version vom 22. Oktober 2015, 17:16 Uhr
Inhaltsverzeichnis
Grundtext
MAS 5Mo 9:29 וְהֵם עַמְּךָ וְנַחֲלָתֶךָ אֲשֶׁר הֹוצֵאתָ בְּכֹחֲךָ הַגָּדֹל וּבִֽזְרֹעֲךָ הַנְּטוּיָֽה׃ פ
Übersetzungen
SEP 5Mo 9:29 καὶ οὗτοι λαός σου καὶ κλῆρός σου οὓς ἐξήγαγες ἐκ γῆς Αἰγύπτου ἐν τῇ ἰσχύι σου τῇ μεγάλῃ καὶ ἐν τῷ βραχίονί σου τῷ ὑψηλῷ
ELB 5Mo 9:29 Sie sind ja dein Volk und dein Erbteil, das du herausgeführt hast mit deiner großen Kraft und mit deinem ausgestreckten Arm.
ELO 5Mo 9:29 Sie sind ja dein Volk und dein Erbteil, das du herausgeführt hast mit deiner großen Kraft und mit deinem ausgestreckten Arme.
LUO 5Mo 9:29 Denn sie sind dein Volk +05971 und dein Erbteil +05159, das du mit deinen großen +01419 Kräften +03581 und mit deinem ausgerecktem +05186 (+08803) Arm +02220 hast ausgeführt +03318 (+08689).
SCH 5Mo 9:29 Denn sie sind dein Volk und dein Erbteil, das du mit deiner großen Kraft und mit deinem ausgestreckten Arm ausgeführt hast.
Vers davor: 5Mo 9:28 --- Vers danach: 5Mo 10:1
Zur Kapitelebene 5Mo 9
Informationen
Parallelstellen
Von anderen Seiten
Erklärungen und Erläuterungen
Zu den Begriffen
Zum Kontext
Betrifft folgende Personen
Fragen
Aussage
Allgemein
Sinn und Zweck
Konkret
Praktisch
Lehre
Prophetisch
Symbolisch
Ziel
Weitere Informationen
Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle
Siehe auch
- Arm = ein Symbol für Macht, Schutz, Stärke (H. Heller)