3Jo 1:11: Unterschied zwischen den Versionen
MI (Diskussion | Beiträge) |
DM (Diskussion | Beiträge) |
||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
+ | Vers davor: [[3Jo 1:10]] danach: [[3Jo 1:12]] | 👉 Zur Kapitelebene [[3Jo 1]] | 👉 Zum Kontext: [[3Jo 1.]] <br /> | ||
== Grundtexte == | == Grundtexte == | ||
[[GNT]] [[3Jo 1:11]] ἀγαπητέ μὴ μιμοῦ τὸ κακὸν ἀλλὰ τὸ ἀγαθόν ὁ ἀγαθοποιῶν ἐκ τοῦ θεοῦ ἐστιν ὁ κακοποιῶν οὐχ ἑώρακεν τὸν θεόν <br /> | [[GNT]] [[3Jo 1:11]] ἀγαπητέ μὴ μιμοῦ τὸ κακὸν ἀλλὰ τὸ ἀγαθόν ὁ ἀγαθοποιῶν ἐκ τοῦ θεοῦ ἐστιν ὁ κακοποιῶν οὐχ ἑώρακεν τὸν θεόν <br /> | ||
− | [[REC]] [[3Jo 1:11]] Ἀγαπητὲ, μὴ μιμοῦ τὸ κακὸν, ἀλλὰ τὸ ἀγαθόν ὁ ἀγαθοποιῶν ἐκ τοῦ Θεοῦ ἐστιν ὁ δὲ κακοποιῶν οὐχ | + | [[REC]] [[3Jo 1:11]] Ἀγαπητὲ [[+27]], μὴ [[+3361]] μιμοῦ [[+3401]] τὸ [[+3588]] κακὸν [[+2556]], ἀλλὰ [[+235]] τὸ [[+3588]] ἀγαθόν [[+18]]. ὁ [[+3588]] ἀγαθοποιῶν [[+15]] ἐκ [[+1537]] τοῦ [[+3588]] Θεοῦ [[+2316]] ἐστιν [[+2076]] ὁ [[+3588]] δὲ [[+1161]] κακοποιῶν [[+2554]] οὐχ [[+3756]] ἑώρακε [[+3708]] τὸν [[+3588]] Θεόν [[+2316]]. |
== Übersetzungen == | == Übersetzungen == |
Aktuelle Version vom 23. September 2021, 10:48 Uhr
Vers davor: 3Jo 1:10 danach: 3Jo 1:12 | 👉 Zur Kapitelebene 3Jo 1 | 👉 Zum Kontext: 3Jo 1.
Inhaltsverzeichnis
Grundtexte
GNT 3Jo 1:11 ἀγαπητέ μὴ μιμοῦ τὸ κακὸν ἀλλὰ τὸ ἀγαθόν ὁ ἀγαθοποιῶν ἐκ τοῦ θεοῦ ἐστιν ὁ κακοποιῶν οὐχ ἑώρακεν τὸν θεόν
REC 3Jo 1:11 Ἀγαπητὲ +27, μὴ +3361 μιμοῦ +3401 τὸ +3588 κακὸν +2556, ἀλλὰ +235 τὸ +3588 ἀγαθόν +18. ὁ +3588 ἀγαθοποιῶν +15 ἐκ +1537 τοῦ +3588 Θεοῦ +2316 ἐστιν +2076 ὁ +3588 δὲ +1161 κακοποιῶν +2554 οὐχ +3756 ἑώρακε +3708 τὸν +3588 Θεόν +2316.
Übersetzungen
ELB 3Jo 1:11 Geliebter, ahme nicht das Böse nach, sondern das Gute! Wer Gutes tut, ist aus Gott; wer Böses tut, hat Gott nicht gesehen.
KNT 3Jo 1:11 Geliebter, ahme nicht das Üble nach, sondern das Gute. Wer Gutes tut, ist aus Gott, und wer Übles tut, hat Gott nicht gesehen.
ELO 3Jo 1:11 Geliebter, ahme nicht das Böse nach, sondern das Gute. Wer Gutes tut, ist aus Gott; wer Böses tut, hat Gott nicht gesehen.
LUO 3Jo 1:11 Mein Lieber +27, folge +3401 (+5737) nicht +3361 nach dem Bösen +2556, sondern +235 dem Guten +18. Wer Gutes tut +15 (+5723), der ist +2076 (+5748) von +1537 Gott +2316; +1161 wer Böses tut +2554 (+5723), der sieht +3708 (+5758) Gott +2316 nicht +3756.
PFL 3Jo 1:11 O Geliebter, nicht ahme nach das Böse, sondern das Gute. Der Gutestuer ist aus Gott, der Bösestuer hat Gott nicht gesehen.
SCH 3Jo 1:11 Mein Lieber, ahme nicht das Böse nach, sondern das Gute! Wer Gutes tut, der ist von Gott; wer Böses tut, hat Gott nicht gesehen.
MNT 3Jo 1:11 Geliebter, +27 ahme +3401 nicht nach +3401 das Schlechte, +2556 sondern das Gute! +18 Der Gutes +15 Tuende +15 ist aus Gott +2316; der Schlechtes +2554 Tuende +2554 hat Gott +2316 nicht gesehen. +3708
HSN 3Jo 1:11 Geliebter, ahme nicht das Böse nach, sondern das Gute! Wer Gutes tut, ist aus Gott; wer Böses tut, hat Gott nicht wahrgenommen64.
WEN 3Jo 1:11 Geliebter, ahme nicht das Üble nach, sondern das Gute. Der, der Gutes tut, ist aus Gott; der, der Übles tut, hat Gott nicht gesehen.
Vers davor: 3Jo 1:10 danach: 3Jo 1:12
Zur Kapitelebene 3Jo 1
Zum Kontext: 3Jo 1.
Erste Gedanken
Informationen
Fußnoten aus HSN
64 o. (in seinem Wesen) erkannt