2Tim 4:2

Aus Bibelwissen
Version vom 23. August 2012, 22:08 Uhr von MI (Diskussion | Beiträge) (Die Seite wurde neu angelegt: „== Grundtexte == GNT 2Tim 4:2 κήρυξον τὸν λόγον ἐπίστηθι εὐκαίρως ἀκαίρως ἔλεγξον ἐπιτίμησ…“)

(Unterschied) ← Nächstältere Version | Aktuelle Version (Unterschied) | Nächstjüngere Version → (Unterschied)
Wechseln zu: Navigation, Suche

Grundtexte

GNT 2Tim 4:2 κήρυξον τὸν λόγον ἐπίστηθι εὐκαίρως ἀκαίρως ἔλεγξον ἐπιτίμησον παρακάλεσον ἐν πάσῃ μακροθυμίᾳ καὶ διδαχῇ
REC 2Tim 4:2 κήρυξον τὸν λόγον ἐπίστηθι εὐκαίρως ἀκαίρως ἔλεγξον ἐπιτίμησον παρακάλεσον ἐν πάσῃ μακροθυμίᾳ καὶ διδαχῇ

Übersetzungen

ELB 2Tim 4:2 Predige das Wort, stehe bereit zu gelegener und ungelegener Zeit; überführe, weise zurecht, ermahne mit aller Langmut und Lehre!
KNT 2Tim 4:2 Herolde das Wort, stehe dazu, sei es gelegen oder ungelegen, überführe, verwarne, sprich zu, in aller Geduld und Belehrung.
ELO 2Tim 4:2 Predige das Wort, halte darauf in gelegener und ungelegener Zeit; überführe, strafe, ermahne mit aller Langmut und Lehre.
LUO 2Tim 4:2 Predige +2784 (+5657) das Wort +3056, halte an +2186 (+5628), es sei zu rechter Zeit +2122 oder zur Unzeit +171; strafe +1651 (+5657), drohe +2008 (+5657), ermahne +3870 (+5657) mit +1722 aller +3956 Geduld +3115 und +2532 Lehre +1322.
PFL 2Tim 4:2 Rufe aus das Wort, stehe dazu hin, ob günstig ob ungünstig die Zeit und ihre Verhältnisse; überführe, erkenne zu, sprich zu, in aller Langmut und Belehrung.
SCH 2Tim 4:2 Predige das Wort, tritt dafür ein, es sei gelegen oder ungelegen; überführe, tadle, ermahne mit aller Geduld und Belehrung!
MNT 2Tim 4:2 Verkünde +2784 das Wort, +3056 tritt +2186 auf +2186 rechtzeitig +2122 (+oder) unzeitig, +171 überführe, +1651 fahre +2008 an, +2008 ermahne, +3870 in aller Großmut +3115 und Belehrung! +1322
KK 2Tim 4:2 Verkünde das Wort, stehe darauf es sei wohlgelegen oder ungelegen; überführe, rufe beiseite, verwarne mit aller Langmut und Lehre.

Vers davor: 2Tim 4:1 danach: 2Tim 4:3

Zur Kapitelebene 2Tim 4

Erste Gedanken

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks