2Kö 22:11: Unterschied zwischen den Versionen
MI (Diskussion | Beiträge) (Die Seite wurde neu angelegt: „== Grundtext == MAS καὶ ἐγένετο ὡς ἤκουσεν ὁ βασιλεὺς τοὺς λόγους τοῦ βιβλίου τοῦ νόμου κ…“) |
MI (Diskussion | Beiträge) |
||
Zeile 9: | Zeile 9: | ||
[[LUO]] [[2Kö 22:11]] Da [[+01961]] ([[+08799]]) aber der König [[+04428]] hörte [[+08085]] ([[+08800]]) die Worte [[+01697]] im Gesetzbuch [[+05612]] [[+08451]], zerriß [[+07167]] ([[+08799]]) er seine Kleider [[+0899]]. <br /> | [[LUO]] [[2Kö 22:11]] Da [[+01961]] ([[+08799]]) aber der König [[+04428]] hörte [[+08085]] ([[+08800]]) die Worte [[+01697]] im Gesetzbuch [[+05612]] [[+08451]], zerriß [[+07167]] ([[+08799]]) er seine Kleider [[+0899]]. <br /> | ||
[[SCH]] [[2Kö 22:11]] Als aber der König die Worte des Gesetzbuches hörte, zerriß er seine Kleider. <br /> | [[SCH]] [[2Kö 22:11]] Als aber der König die Worte des Gesetzbuches hörte, zerriß er seine Kleider. <br /> | ||
+ | [[TUR]] [[2Kö 22:11]] Es war nun, als der König die Worte des Buches der Weisung gehört hatte, da zerriss er seine Kleider.<br /> | ||
Vers davor: [[2Kö 22:10]] --- Vers danach: [[2Kö 22:12]] <br/> | Vers davor: [[2Kö 22:10]] --- Vers danach: [[2Kö 22:12]] <br/> | ||
− | |||
Zur Kapitelebene [[2Kö 22]] <br/> | Zur Kapitelebene [[2Kö 22]] <br/> | ||
+ | Zum Kontext: [[2Kö 22.]] <br /> | ||
== Informationen == | == Informationen == | ||
=== Parallelstellen === | === Parallelstellen === | ||
=== Von anderen Seiten === | === Von anderen Seiten === | ||
− | : [ | + | : [https://www.blueletterbible.org/kjv/2ki/22/11/t_conc_335011 auf Englisch] |
== Erklärungen und Erläuterungen == | == Erklärungen und Erläuterungen == |
Aktuelle Version vom 25. September 2017, 09:55 Uhr
Inhaltsverzeichnis
Grundtext
MAS καὶ ἐγένετο ὡς ἤκουσεν ὁ βασιλεὺς τοὺς λόγους τοῦ βιβλίου τοῦ νόμου καὶ διέρρηξεν τὰ ἱμάτια ἑαυτοῦ וַֽיְהִי כִּשְׁמֹעַ הַמֶּלֶךְ אֶת־דִּבְרֵי סֵפֶר הַתֹּורָה וַיִּקְרַע אֶת־בְּגָדָֽיו׃
Übersetzungen
SEP καὶ ἐγένετο ὡς ἤκουσεν ὁ βασιλεὺς τοὺς λόγους τοῦ βιβλίου τοῦ νόμου καὶ διέρρηξεν τὰ ἱμάτια ἑαυτοῦ καὶ ἐγένετο ὡς ἤκουσεν ὁ βασιλεὺς τοὺς λόγους τοῦ βιβλίου τοῦ νόμου καὶ διέρρηξεν τὰ ἱμάτια ἑαυτοῦ
ELB 2Kö 22:11 Und es geschah, als der König die Worte des Buches des Gesetzes hörte, da zerriß er seine Kleider.
ELO 2Kö 22:11 Und es geschah, als der König die Worte des Buches des Gesetzes hörte, da zerriß er seine Kleider.
LUO 2Kö 22:11 Da +01961 (+08799) aber der König +04428 hörte +08085 (+08800) die Worte +01697 im Gesetzbuch +05612 +08451, zerriß +07167 (+08799) er seine Kleider +0899.
SCH 2Kö 22:11 Als aber der König die Worte des Gesetzbuches hörte, zerriß er seine Kleider.
TUR 2Kö 22:11 Es war nun, als der König die Worte des Buches der Weisung gehört hatte, da zerriss er seine Kleider.
Vers davor: 2Kö 22:10 --- Vers danach: 2Kö 22:12
Zur Kapitelebene 2Kö 22
Zum Kontext: 2Kö 22.