1Mo 3:7: Unterschied zwischen den Versionen
MI (Diskussion | Beiträge) (→Übersetzungen) |
MI (Diskussion | Beiträge) |
||
Zeile 8: | Zeile 8: | ||
[[LUO]] [[1Mo 3:7]] Da [[+02290]] wurden ihrer beiden [[+08147]] Augen [[+05869]] aufgetan [[+06491]] ([[+08735]]), und sie [[+01992]] wurden gewahr [[+03045]] ([[+08799]]), daß sie nackt [[+05903]] waren, und flochten Feigenblätter [[+08384]] zusammen [[+05929]] und machten [[+08609]] ([[+08799]]) sich Schürze [[+06213]] ([[+08799]]). <br /> | [[LUO]] [[1Mo 3:7]] Da [[+02290]] wurden ihrer beiden [[+08147]] Augen [[+05869]] aufgetan [[+06491]] ([[+08735]]), und sie [[+01992]] wurden gewahr [[+03045]] ([[+08799]]), daß sie nackt [[+05903]] waren, und flochten Feigenblätter [[+08384]] zusammen [[+05929]] und machten [[+08609]] ([[+08799]]) sich Schürze [[+06213]] ([[+08799]]). <br /> | ||
[[SCH]] [[1Mo 3:7]] Da wurden ihrer beider Augen aufgetan, und sie wurden gewahr, daß sie nackt waren; und sie banden Feigenblätter um und machten sich Schürzen. <br /> | [[SCH]] [[1Mo 3:7]] Da wurden ihrer beider Augen aufgetan, und sie wurden gewahr, daß sie nackt waren; und sie banden Feigenblätter um und machten sich Schürzen. <br /> | ||
+ | [[PFL]] [[1Mo 3:7]] Und es öffneten sich die Augen von ihnen beiden, und sie erkannten, dass nackt sie seien, und sie hefteten zusammen Blattwerk vom Feigenbaum und machten sich Gürtelschürzen. <br /> | ||
+ | [[TUR]] [[1Mo 3:7]] Da gingen ihnen beiden die Augen auf, und sie wussten, dass sie nackt waren. Und sie nähten Feigenblätter zusammen und machten sich Schurze. <br /> | ||
Vers davor: [[1Mo 3:6]] --- Vers danach: [[1Mo 3:8]] <br/> | Vers davor: [[1Mo 3:6]] --- Vers danach: [[1Mo 3:8]] <br/> | ||
− | |||
Zur Kapitelebene [[1Mo 3]] <br/> | Zur Kapitelebene [[1Mo 3]] <br/> | ||
+ | Zum Kontext [[1Mo 3.]] <br /> | ||
== Informationen == | == Informationen == |
Version vom 19. Januar 2014, 19:13 Uhr
Inhaltsverzeichnis
Grundtext
MAS 1Mo 3:7 וַתִּפָּקַחְנָה עֵינֵי שְׁנֵיהֶם וַיֵּדְעוּ כִּי עֵֽירֻמִּם הֵם וַֽיִּתְפְּרוּ עֲלֵה תְאֵנָה וַיַּעֲשׂוּ לָהֶם חֲגֹרֹֽת׃
Übersetzungen
SEP 1Mo 3:7 καὶ διηνοίχθησαν οἱ ὀφθαλμοὶ τῶν δύο καὶ ἔγνωσαν ὅτι γυμνοὶ ἦσαν καὶ ἔρραψαν φύλλα συκῆς καὶ ἐποίησαν ἑαυτοῖς περιζώματα
ELB 1Mo 3:7 Da wurden ihrer beider Augen aufgetan, und sie erkannten, daß sie nackt waren; und sie hefteten Feigenblätter zusammen und machten sich Schurze.
ELO 1Mo 3:7 Da wurden ihrer beider Augen aufgetan, und sie erkannten, daß sie nackt waren; und sie hefteten Feigenblätter zusammen und machten sich Schürzen.
LUO 1Mo 3:7 Da +02290 wurden ihrer beiden +08147 Augen +05869 aufgetan +06491 (+08735), und sie +01992 wurden gewahr +03045 (+08799), daß sie nackt +05903 waren, und flochten Feigenblätter +08384 zusammen +05929 und machten +08609 (+08799) sich Schürze +06213 (+08799).
SCH 1Mo 3:7 Da wurden ihrer beider Augen aufgetan, und sie wurden gewahr, daß sie nackt waren; und sie banden Feigenblätter um und machten sich Schürzen.
PFL 1Mo 3:7 Und es öffneten sich die Augen von ihnen beiden, und sie erkannten, dass nackt sie seien, und sie hefteten zusammen Blattwerk vom Feigenbaum und machten sich Gürtelschürzen.
TUR 1Mo 3:7 Da gingen ihnen beiden die Augen auf, und sie wussten, dass sie nackt waren. Und sie nähten Feigenblätter zusammen und machten sich Schurze.
Vers davor: 1Mo 3:6 --- Vers danach: 1Mo 3:8
Zur Kapitelebene 1Mo 3
Zum Kontext 1Mo 3.