1Mo 1:2: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche
Zeile 9: Zeile 9:
 
[[LUO]] [[1Mo 1:2]] Und die Erde [[+0776]] war [[+01961]] ([[+08804]]) wüst [[+08414]] und leer [[+0922]], und es war finster [[+02822]] auf der Tiefe [[+06440]] [[+08415]]; und der Geist [[+07307]] Gottes [[+0430]] schwebte [[+07363]] ([[+08764]]) auf [[+05921]] dem Wasser [[+06440]] [[+04325]]. <br />
 
[[LUO]] [[1Mo 1:2]] Und die Erde [[+0776]] war [[+01961]] ([[+08804]]) wüst [[+08414]] und leer [[+0922]], und es war finster [[+02822]] auf der Tiefe [[+06440]] [[+08415]]; und der Geist [[+07307]] Gottes [[+0430]] schwebte [[+07363]] ([[+08764]]) auf [[+05921]] dem Wasser [[+06440]] [[+04325]]. <br />
 
[[SCH]] [[1Mo 1:2]] Und die Erde war wüst und leer, und es lag Finsternis auf der Tiefe, und der Geist Gottes schwebte über den Wassern. <br />
 
[[SCH]] [[1Mo 1:2]] Und die Erde war wüst und leer, und es lag Finsternis auf der Tiefe, und der Geist Gottes schwebte über den Wassern. <br />
 +
[[KAT]] [[1Mo 1:2]] Und die Erde wurde ein Chaos und inhaltslos und Finsternis war auf der Fläche des überfluteten Chaos und der Geist Elohims vibrierte über der Fläche des Wassers.<br />
 
[[PFL]] [[1Mo 1:2]] Aber die Erde war geworden zu erstarrten Zerrüttung und schreienden Verwirrung, und Finsternis legte sich über die Antlitze des bewegungslosen Abgrunds. Aber die Geistluft Elohims war brütend über der Oberfläche der Wasser.  <br />
 
[[PFL]] [[1Mo 1:2]] Aber die Erde war geworden zu erstarrten Zerrüttung und schreienden Verwirrung, und Finsternis legte sich über die Antlitze des bewegungslosen Abgrunds. Aber die Geistluft Elohims war brütend über der Oberfläche der Wasser.  <br />
 
[[TUR]] [[1Mo 1:2]] Die Erde aber war bloß und bar, und Dunkel lag über dem Grund, und Gottes Windhauch wehte über die Wasser.  <br />
 
[[TUR]] [[1Mo 1:2]] Die Erde aber war bloß und bar, und Dunkel lag über dem Grund, und Gottes Windhauch wehte über die Wasser.  <br />
Zeile 19: Zeile 20:
 
=== Parallelstellen ===
 
=== Parallelstellen ===
 
=== Von anderen Seiten ===
 
=== Von anderen Seiten ===
: [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=Gen&c=1&v=1&t=KJV#conc/2 auf Englisch]
+
: [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=Gen&c=1&v=1&t=KJV#s=t_conc_1002 auf Englisch]
 
== Erklärungen und Erläuterungen ==
 
== Erklärungen und Erläuterungen ==
 
=== Zu den Begriffen ===
 
=== Zu den Begriffen ===

Version vom 26. Dezember 2014, 20:00 Uhr

Grundtext

MAS וְהָאָרֶץ הָיְתָה תֹהוּ וָבֹהוּ וְחֹשֶׁךְ עַל־פְּנֵי תְהֹום וְרוּחַ אֱלֹהִים מְרַחֶפֶת עַל־פְּנֵי הַמָּֽיִם׃

Übersetzungen

SEP 1Mo 1:2 ἡ δὲ γῆ ἦν ἀόρατος καὶ ἀκατασκεύαστος καὶ σκότος ἐπάνω τῆς ἀβύσσου καὶ πνεῦμα θεοῦ ἐπεφέρετο ἐπάνω τοῦ ὕδατος
ELB 1Mo 1:2 Und die Erde war wüst und leer, und Finsternis war über der Tiefe; und der Geist Gottes schwebte über den Wassern.
ELO 1Mo 1:2 Und die Erde war wüst und leer, und Finsternis war über der Tiefe; und der Geist Gottes schwebte über den Wassern.
LUO 1Mo 1:2 Und die Erde +0776 war +01961 (+08804) wüst +08414 und leer +0922, und es war finster +02822 auf der Tiefe +06440 +08415; und der Geist +07307 Gottes +0430 schwebte +07363 (+08764) auf +05921 dem Wasser +06440 +04325.
SCH 1Mo 1:2 Und die Erde war wüst und leer, und es lag Finsternis auf der Tiefe, und der Geist Gottes schwebte über den Wassern.
KAT 1Mo 1:2 Und die Erde wurde ein Chaos und inhaltslos und Finsternis war auf der Fläche des überfluteten Chaos und der Geist Elohims vibrierte über der Fläche des Wassers.
PFL 1Mo 1:2 Aber die Erde war geworden zu erstarrten Zerrüttung und schreienden Verwirrung, und Finsternis legte sich über die Antlitze des bewegungslosen Abgrunds. Aber die Geistluft Elohims war brütend über der Oberfläche der Wasser.
TUR 1Mo 1:2 Die Erde aber war bloß und bar, und Dunkel lag über dem Grund, und Gottes Windhauch wehte über die Wasser.

Vers davor: 1Mo 1:1 --- Vers danach: 1Mo 1:3
Zur Kapitelebene 1Mo 1
Zum Kontext 1Mo 1.

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks