1Kor 11:20

Aus Bibelwissen
Version vom 30. Juli 2012, 16:03 Uhr von MI (Diskussion | Beiträge) (Die Seite wurde neu angelegt: „== Grundtexte == GNT 1Kor 11:20 συνερχομένων οὖν ὑμῶν ἐπὶ τὸ αὐτὸ οὐκ ἔστιν κυριακὸν δεῖπ…“)

(Unterschied) ← Nächstältere Version | Aktuelle Version (Unterschied) | Nächstjüngere Version → (Unterschied)
Wechseln zu: Navigation, Suche

Grundtexte

GNT 1Kor 11:20 συνερχομένων οὖν ὑμῶν ἐπὶ τὸ αὐτὸ οὐκ ἔστιν κυριακὸν δεῖπνον φαγεῖν
REC 1Kor 11:20 Συνερχομένων οὖν ὑμῶν ἐπὶ τὸ αὐτὸ οὐκ ἔστιν κυριακὸν δεῖπνον φαγεῖν

Übersetzungen

ELB 1Kor 11:20 Wenn ihr nun zusammenkommt, so ist es nicht [möglich], das Herrenmahl zu essen.
KNT 1Kor 11:20 Wenn ihr nun am selben Ort zusammenkommt, so ist es offenbar nicht möglich, des Herrn Mahl in würdiger Weise zu essen,
ELO 1Kor 11:20 Wenn ihr nun an einem Orte zusammenkommet, so ist das nicht des Herrn Mahl essen.
LUO 1Kor 11:20 Wenn +3767 +0 ihr +5216 nun +3767 zusammenkommt +4905 (+5740) +1909 +846, so hält +2076 (+5748) man da nicht +3756 des HERRN +2960 Abendmahl +5315 (+5629) +1173.
PFL 1Kor 11:20 Wenn ihr nun zusammenkommt am selben Ort als Gemeine, so ist das kein wirkliches Herrnmahlessen.
SCH 1Kor 11:20 Wenn ihr nun auch am selben Orte zusammenkommt, so ist das doch nicht, um des Herrn Mahl zu essen;
MNT 1Kor 11:20 Wenn ihr nun zusammenkommt +4905 zu eben diesem, nicht ist es ein Herren-Mahl-Essen +2960 +1173 +2068;
KK 1Kor 11:20 Wenn ihr daher zu dem selben Zweck zusammenkommt, ist es nicht ein Herren-Mahl-Essen, was ihr da tut.

Vers davor: 1Kor 11:19  ---  Vers danach: 1Kor 11:21

Zur Kapitelebene 1Kor 11

Erste Gedanken

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks