+5401: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche
(Die Seite wurde neu angelegt: '''5401 phobos''' <br /> '''Bedeutung:''' <br /> '''Herkunft:''' von febomai (flüchten, gescheut werden [weil man in Furcht versetzt wurde]) aus d. W. bhegv- (lit.: ...)
 
 
Zeile 1: Zeile 1:
'''5401 phobos''' <br />
+
{| border="0" cellspacing="1" cellpadding="1"
'''Bedeutung:'''  <br />
+
!! width="160px" | !! width="2px" | !! width="800px" |
'''Herkunft:''' von febomai (flüchten, gescheut werden [weil man in Furcht versetzt wurde]) aus d. W. bhegv- (lit.: fliehen); Subst.mask. (47) <br />
+
|-
'''Verwendung:''' I.) d. Furcht 1) akt.: d. was einem in Furcht, Schrecken, Terror oder Angst versetzt oder versetzen will, d. Furchterregen bzw. Furchteinjagen, d. Einschüchterung(sversuche von Menschen), d. Drohung; d. was Furcht einflößt, d. Schreckmittel # Ro 13:3 1Pe 3:14 2) pass.: d. Furcht d. man hat, d. Befürchtung, d. Angst oder Schrecken vor jmd. 2a) auch: d. panische Angst vor jmd./etw. (z.B. d. Gericht) d. wir als Gläubige nicht haben sollten # Ro 8:15 1Jo 4:18 2b) d. Ehrerbietung, d. Ehrfurcht bzw. d. Respekt gegenüber übergeordneten Personen oder Gewalten (z.B. von d. Frau gegenüber ihrem Ehemann)
+
|-----
 +
| <big>'''Deutsche Erklärung'''</big> ||  || 
 +
|-----
 +
| style="background-color:#E8E8E8 " | Strong-Nr. ||  ||  <span style="color:#0000FF">'''5401'''</span>
 +
|-----
 +
| style="background-color:#E8E8E8 " | Griechisches Wort ||  || <span style="color:#0000FF"><big><big>φόβος</big></big></span>
 +
|-----
 +
| style="background-color:#E8E8E8 " | Wortlaut ||  ||  <span style="color:#0000FF">phobos</span>
 +
|-----
 +
| style="background-color:#E8E8E8 " | Zahlenwert ||  ||  w
 +
|-----
 +
| style="background-color:#E8E8E8 " | Form / Vorkommen ||  ||  masculine noun / 47 Vork.  <br /> [https://www.google.com/fusiontables/embedviz?viz=GVIZ&t=TABLE&containerId=gviz_canvas&q=select+col0%2C+col1%2C+col2%2C+col3%2C+col4%2C+col5+from+12Lgwt0PSRrqDE-lILYOuE6U7QMOrmVJ21u5ekyk+where+col4+contains+ignoring+case+'%5B%2B5401%5D' Stellen]
 +
|-----
 +
| style="background-color:#E8E8E8 " | Häufigste Übersetzung ||  || <span style="color:#ff0000">Furcht</span>
 +
|-----
 +
| style="background-color:#E8E8E8 " | Wurzeln / Herkunft || || von febomai (flüchten, gescheut werden [weil man in Furcht versetzt wurde]) aus d. W. bhegv- (lit.: fliehen); Subst.mask. (47)  
 +
|-----
 +
| style="background-color:#E8E8E8 " | Bedeutung / Inhalt || || 
 +
I.) d. Furcht  
 +
:1) akt.: d. was einem in Furcht, Schrecken, Terror oder Angst versetzt oder versetzen will, d. Furchterregen bzw. Furchteinjagen, d. Einschüchterung(sversuche von Menschen), d. Drohung; d. was Furcht einflößt, d. Schreckmittel # [[Röm 13:3]] / [[1Petr 3:14]]
 +
:2) pass.: d. Furcht d. man hat, d. Befürchtung, d. Angst oder Schrecken vor jmd.  
 +
::2a) auch: d. panische Angst vor jmd. / etw. (z. B. d. Gericht) d. wir als Gläubige nicht haben sollten # [[Röm 8:15]] / [[1Jo 4:18]]
 +
::2b) d. Ehrerbietung, d. Ehrfurcht bzw. d. Respekt gegenüber übergeordneten Personen oder Gewalten (z.B. von d. Frau gegenüber ihrem Ehemann)
 +
|-----
 +
| style="background-color:#E8E8E8 " | Verwendung ||  || [[Furcht]] (43), Schrecken (2), Befürchtung (1)
 +
|-----
 +
| style="background-color:#E8E8E8 " | Ähnliche Worte ||  ||
 +
|-----
 +
| style="background-color:#E8E8E8 " | Gegensatz ||  ||
 +
|-----
 +
| style="background-color:#E8E8E8 " | Beispiel ||  ||
 +
|-----
 +
| style="background-color:#E8E8E8 " | [[AT]] - [[NT]] - Bezug ||  ||
 +
|-----
 +
| style="background-color:#E8E8E8 " | [[DBR]] - Erklärung ||  ||
 +
|-----
 +
| style="background-color:#E8E8E8 " | Notizen ||  ||
 +
|-----
 +
|  ||  ||
 +
|-----
 +
| <big>'''Englische Erklärung'''</big> ||  ||
 +
|-----
 +
| style="background-color:#E8E8E8 " | Meaning ||  ||
 +
|-----
 +
| style="background-color:#E8E8E8 " | Origin ||  ||
 +
|-----
 +
| style="background-color:#E8E8E8 " | Usage ||  ||
 +
|-----
 +
| style="background-color:#E8E8E8 " | Notes ||  || Siehe auch [http://www.blueletterbible.org/lang/lexicon/lexicon.cfm?Strongs=G5401&t=KJV hier!]
 +
|}

Aktuelle Version vom 18. Dezember 2012, 16:25 Uhr

Deutsche Erklärung
Strong-Nr. 5401
Griechisches Wort φόβος
Wortlaut phobos
Zahlenwert w
Form / Vorkommen masculine noun / 47 Vork.
Stellen
Häufigste Übersetzung Furcht
Wurzeln / Herkunft von febomai (flüchten, gescheut werden [weil man in Furcht versetzt wurde]) aus d. W. bhegv- (lit.: fliehen); Subst.mask. (47)
Bedeutung / Inhalt

I.) d. Furcht

1) akt.: d. was einem in Furcht, Schrecken, Terror oder Angst versetzt oder versetzen will, d. Furchterregen bzw. Furchteinjagen, d. Einschüchterung(sversuche von Menschen), d. Drohung; d. was Furcht einflößt, d. Schreckmittel # Röm 13:3 / 1Petr 3:14
2) pass.: d. Furcht d. man hat, d. Befürchtung, d. Angst oder Schrecken vor jmd.
2a) auch: d. panische Angst vor jmd. / etw. (z. B. d. Gericht) d. wir als Gläubige nicht haben sollten # Röm 8:15 / 1Jo 4:18
2b) d. Ehrerbietung, d. Ehrfurcht bzw. d. Respekt gegenüber übergeordneten Personen oder Gewalten (z.B. von d. Frau gegenüber ihrem Ehemann)
Verwendung Furcht (43), Schrecken (2), Befürchtung (1)
Ähnliche Worte
Gegensatz
Beispiel
AT - NT - Bezug
DBR - Erklärung
Notizen
Englische Erklärung
Meaning
Origin
Usage
Notes Siehe auch hier!