+4314: Unterschied zwischen den Versionen
Aus Bibelwissen
DM (Diskussion | Beiträge) |
DM (Diskussion | Beiträge) |
||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
− | ''' | + | {| border="0" cellspacing="1" cellpadding="1" |
− | ''' | + | !! width="160px" | !! width="2px" | !! width="800px" | |
− | + | |- | |
− | : | + | |----- |
− | :: | + | | <big>'''Deutsche Erklärung'''</big> || || |
− | + | |----- | |
− | + | | style="background-color:#E8E8E8 " | Strong-Nr. || || <span style="color:#0000FF">'''4314'''</span> | |
+ | |----- | ||
+ | | style="background-color:#E8E8E8 " | Griechisches Wort || || <span style="color:#0000FF"><big><big>πρός</big></big></span> | ||
+ | |----- | ||
+ | | style="background-color:#E8E8E8 " | Wortlaut || || <span style="color:#0000FF">pros</span> | ||
+ | |----- | ||
+ | | style="background-color:#E8E8E8 " | Zahlenwert || || w | ||
+ | |----- | ||
+ | | style="background-color:#E8E8E8 " | Form / Vorkommen || || preposition / 726 Vork. | ||
+ | |----- | ||
+ | | style="background-color:#E8E8E8 " | Häufigste Übersetzung || || <span style="color:#ff0000">zu</span> | ||
+ | |----- | ||
+ | | style="background-color:#E8E8E8 " | Wurzeln / Herkunft || || Eine verstärkte Form von πρό ([[+4253]]) | ||
+ | |----- | ||
+ | | style="background-color:#E8E8E8 " | Bedeutung / Inhalt || || | ||
A.) Mit Gen.: | A.) Mit Gen.: | ||
− | :I.) zugunsten von... | + | :I.) zugunsten von ... |
− | ::1) zum Vorteil von... | + | ::1) zum Vorteil von ... |
− | + | B.) Mit Dat.: Antwort auf d. Frage: wo? | |
− | C.) Mit Akk.: Grundbedeutung: Bewegung wohin ? | + | :I.) an |
+ | ::1) bei, nahe | ||
+ | C.) Mit Akk.: Grundbedeutung: Bewegung wohin? | ||
:I.) zu ... hin | :I.) zu ... hin | ||
− | ::1) auf...zu; zu d. Zweck...; gegen; mit (Rücksicht auf)...; | + | ::1) auf ... zu; zu d. Zweck ...; gegen; mit (Rücksicht auf) ...; |
+ | |----- | ||
+ | | style="background-color:#E8E8E8 " | Verwendung || || [[zu]] (427), bei (41), an (31), zur (26), zum (18) [...] | ||
+ | |----- | ||
+ | | style="background-color:#E8E8E8 " | Ähnliche Worte || || | ||
+ | |----- | ||
+ | | style="background-color:#E8E8E8 " | Gegensatz || || | ||
+ | |----- | ||
+ | | style="background-color:#E8E8E8 " | Beispiel || || | ||
+ | |----- | ||
+ | | style="background-color:#E8E8E8 " | [[AT]] - [[NT]] - Bezug || || | ||
+ | |----- | ||
+ | | style="background-color:#E8E8E8 " | [[DBR]] - Erklärung || || | ||
+ | |----- | ||
+ | | style="background-color:#E8E8E8 " | Notizen || || | ||
+ | |----- | ||
+ | | || || | ||
+ | |----- | ||
+ | | <big>'''Englische Erklärung'''</big> || || | ||
+ | |----- | ||
+ | | style="background-color:#E8E8E8 " | Meaning || || | ||
+ | |----- | ||
+ | | style="background-color:#E8E8E8 " | Origin || || | ||
+ | |----- | ||
+ | | style="background-color:#E8E8E8 " | Usage || || | ||
+ | |----- | ||
+ | | style="background-color:#E8E8E8 " | Notes || || Siehe auch [http://www.blueletterbible.org/lang/lexicon/lexicon.cfm?Strongs=G4314&t=KJV hier!] | ||
+ | |} |
Aktuelle Version vom 16. Dezember 2012, 19:44 Uhr
Deutsche Erklärung | ||
Strong-Nr. | 4314 | |
Griechisches Wort | πρός | |
Wortlaut | pros | |
Zahlenwert | w | |
Form / Vorkommen | preposition / 726 Vork. | |
Häufigste Übersetzung | zu | |
Wurzeln / Herkunft | Eine verstärkte Form von πρό (+4253) | |
Bedeutung / Inhalt |
A.) Mit Gen.:
B.) Mit Dat.: Antwort auf d. Frage: wo?
C.) Mit Akk.: Grundbedeutung: Bewegung wohin?
| |
Verwendung | zu (427), bei (41), an (31), zur (26), zum (18) [...] | |
Ähnliche Worte | ||
Gegensatz | ||
Beispiel | ||
AT - NT - Bezug | ||
DBR - Erklärung | ||
Notizen | ||
Englische Erklärung | ||
Meaning | ||
Origin | ||
Usage | ||
Notes | Siehe auch hier! |