+3962: Unterschied zwischen den Versionen
Aus Bibelwissen
DM (Diskussion | Beiträge) |
DM (Diskussion | Beiträge) |
||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
− | == | + | {| border="0" cellspacing="1" cellpadding="1" |
− | ''' | + | !! width="160px" | !! width="2px" | !! width="800px" | |
− | ''' | + | |- |
− | + | |----- | |
− | + | | <big>'''Deutsche Erklärung'''</big> || || | |
− | + | |----- | |
− | + | | style="background-color:#E8E8E8 " | Strong-Nr. || || <span style="color:#0000FF">'''3962'''</span> | |
− | + | |----- | |
+ | | style="background-color:#E8E8E8 " | Griechisches Wort || || <span style="color:#0000FF"><big><big>πατήρ</big></big></span> | ||
+ | |----- | ||
+ | | style="background-color:#E8E8E8 " | Wortlaut || || <span style="color:#0000FF">pater</span> | ||
+ | |----- | ||
+ | | style="background-color:#E8E8E8 " | Zahlenwert || || w | ||
+ | |----- | ||
+ | | style="background-color:#E8E8E8 " | Form / Vorkommen || || masculine noun / 419 Vork. <br /> [https://www.google.com/fusiontables/embedviz?viz=GVIZ&t=TABLE&containerId=gviz_canvas&q=select+col0%2C+col1%2C+col2%2C+col3%2C+col4%2C+col5+from+12Lgwt0PSRrqDE-lILYOuE6U7QMOrmVJ21u5ekyk+where+col4+contains+ignoring+case+'%5B%2B3962%5D' Stellen] | ||
+ | |----- | ||
+ | | style="background-color:#E8E8E8 " | Häufigste Übersetzung || || <span style="color:#ff0000">Vater</span> | ||
+ | |----- | ||
+ | | style="background-color:#E8E8E8 " | Wurzeln / Herkunft || || ai.; Subst. mask. (418) | ||
+ | |----- | ||
+ | | style="background-color:#E8E8E8 " | Bedeutung / Inhalt || || | ||
I.) d. Vater | I.) d. Vater | ||
:1) d. Vater als natürlicher Vorfahre | :1) d. Vater als natürlicher Vorfahre | ||
Zeile 20: | Zeile 33: | ||
::3c) von d. Gläubigen | ::3c) von d. Gläubigen | ||
::3d) von Jesus Christus | ::3d) von Jesus Christus | ||
− | + | |----- | |
− | + | | style="background-color:#E8E8E8 " | Verwendung || || [[Vater]] (408), dessen (2), Eltern (1), er (1), zu (1) | |
− | = | + | |----- |
− | + | | style="background-color:#E8E8E8 " | Ähnliche Worte || || | |
− | + | |----- | |
− | + | | style="background-color:#E8E8E8 " | Gegensatz || || | |
− | + | |----- | |
− | + | | style="background-color:#E8E8E8 " | Beispiel || || | |
− | + | |----- | |
− | + | | style="background-color:#E8E8E8 " | [[AT]] - [[NT]] - Bezug || || | |
− | + | |----- | |
− | + | | style="background-color:#E8E8E8 " | [[DBR]] - Erklärung || || | |
− | + | |----- | |
− | + | | style="background-color:#E8E8E8 " | Notizen || || | |
− | + | |----- | |
− | + | | || || | |
− | + | |----- | |
− | 1) | + | | <big>'''Englische Erklärung'''</big> || || |
− | + | |----- | |
− | + | | style="background-color:#E8E8E8 " | Meaning || || | |
− | + | |----- | |
− | + | | style="background-color:#E8E8E8 " | Origin || || | |
− | + | |----- | |
− | + | | style="background-color:#E8E8E8 " | Usage || || | |
− | + | |----- | |
− | 1) | + | | style="background-color:#E8E8E8 " | Notes || || Siehe auch [http://www.blueletterbible.org/lang/lexicon/lexicon.cfm?Strongs=G3962&t=KJV hier!] |
− | + | |} | |
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | 1) | + | |
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | < | + | |
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + |
Aktuelle Version vom 15. Dezember 2012, 19:42 Uhr
Deutsche Erklärung | ||
Strong-Nr. | 3962 | |
Griechisches Wort | πατήρ | |
Wortlaut | pater | |
Zahlenwert | w | |
Form / Vorkommen | masculine noun / 419 Vork. Stellen | |
Häufigste Übersetzung | Vater | |
Wurzeln / Herkunft | ai.; Subst. mask. (418) | |
Bedeutung / Inhalt |
I.) d. Vater
| |
Verwendung | Vater (408), dessen (2), Eltern (1), er (1), zu (1) | |
Ähnliche Worte | ||
Gegensatz | ||
Beispiel | ||
AT - NT - Bezug | ||
DBR - Erklärung | ||
Notizen | ||
Englische Erklärung | ||
Meaning | ||
Origin | ||
Usage | ||
Notes | Siehe auch hier! |