+3628: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche
(Die Seite wurde neu angelegt: „{| border="0" cellspacing="1" cellpadding="1" !! width="160px" | !! width="2px" | !! width="800px" | |- |----- | <big>'''Deutsche Erklärung'''</big> || || …“)
 
 
Zeile 19: Zeile 19:
 
| style="background-color:#E8E8E8 " | Stellen ||  ||  [https://www.google.com/fusiontables/embedviz?viz=GVIZ&t=TABLE&q=select+col0%2C+col1%2C+col2%2C+col3%2C+col4%2C+col5%2C+col6%2C+col7%2C+col8+from+1s6USswr14YvPfXKnzc86aRS_tKocD2BAx0EHqUU+where+col4+contains+ignoring+case+'%5B%2B3628%5D'+order+by+col0+asc&containerId=googft-gviz-canvas Alle Verse]
 
| style="background-color:#E8E8E8 " | Stellen ||  ||  [https://www.google.com/fusiontables/embedviz?viz=GVIZ&t=TABLE&q=select+col0%2C+col1%2C+col2%2C+col3%2C+col4%2C+col5%2C+col6%2C+col7%2C+col8+from+1s6USswr14YvPfXKnzc86aRS_tKocD2BAx0EHqUU+where+col4+contains+ignoring+case+'%5B%2B3628%5D'+order+by+col0+asc&containerId=googft-gviz-canvas Alle Verse]
 
|-----  
 
|-----  
| style="background-color:#E8E8E8 " | Häufigste Übersetzung ||  || <span style="color:#ff0000"> </span>
+
| style="background-color:#E8E8E8 " | Häufigste Übersetzung ||  || <span style="color:#ff0000"> Mitleid / Mitgefühle </span>
 
|-----  
 
|-----  
 
| style="background-color:#E8E8E8 " | Wurzeln / Herkunft ||  ||  Von οἰκτίρω [[+3627]] (bemitleiden)
 
| style="background-color:#E8E8E8 " | Wurzeln / Herkunft ||  ||  Von οἰκτίρω [[+3627]] (bemitleiden)

Aktuelle Version vom 8. Januar 2016, 12:29 Uhr

Deutsche Erklärung
Strong-Nr. 3628
Griechisches Wort οἰκτιρμός
Wortlaut oiktirmos
Zahlenwert w
Form Maskulinum
Anzahl Vorkommen °5
Stellen Alle Verse
Häufigste Übersetzung Mitleid / Mitgefühle
Wurzeln / Herkunft Von οἰκτίρω +3627 (bemitleiden)
Bedeutung / Inhalt

Mitgefühl, Mitleid, Erbarmen, Barmherzigkeit, herzliches Erbarmen

  1. Das Innerste, in dem das Mitleid wohnt, ein Herz des Mitgefühls
  2. Erbarmen, Sehnsüchte, Emotionen des Mitleids und Mitgefühls
Verwendung Erbarmungen (3), Barmherzigkeit (1), Erbarmen (1)
Ähnliche Worte
Gehört zu gr. Wortfamilie
Gegensatz
Beispiel
AT - NT - Bezug
DBR - Erklärung °Mitgefühle
VED - Erklärung
Notizen
Englische Erklärung
Meaning
Origin
Usage
Notes Siehe auch hier!