+3628: Unterschied zwischen den Versionen
Aus Bibelwissen
DM (Diskussion | Beiträge) (Die Seite wurde neu angelegt: „{| border="0" cellspacing="1" cellpadding="1" !! width="160px" | !! width="2px" | !! width="800px" | |- |----- | <big>'''Deutsche Erklärung'''</big> || || …“) |
DM (Diskussion | Beiträge) |
||
Zeile 19: | Zeile 19: | ||
| style="background-color:#E8E8E8 " | Stellen || || [https://www.google.com/fusiontables/embedviz?viz=GVIZ&t=TABLE&q=select+col0%2C+col1%2C+col2%2C+col3%2C+col4%2C+col5%2C+col6%2C+col7%2C+col8+from+1s6USswr14YvPfXKnzc86aRS_tKocD2BAx0EHqUU+where+col4+contains+ignoring+case+'%5B%2B3628%5D'+order+by+col0+asc&containerId=googft-gviz-canvas Alle Verse] | | style="background-color:#E8E8E8 " | Stellen || || [https://www.google.com/fusiontables/embedviz?viz=GVIZ&t=TABLE&q=select+col0%2C+col1%2C+col2%2C+col3%2C+col4%2C+col5%2C+col6%2C+col7%2C+col8+from+1s6USswr14YvPfXKnzc86aRS_tKocD2BAx0EHqUU+where+col4+contains+ignoring+case+'%5B%2B3628%5D'+order+by+col0+asc&containerId=googft-gviz-canvas Alle Verse] | ||
|----- | |----- | ||
− | | style="background-color:#E8E8E8 " | Häufigste Übersetzung || || <span style="color:#ff0000"> | + | | style="background-color:#E8E8E8 " | Häufigste Übersetzung || || <span style="color:#ff0000"> Mitleid / Mitgefühle </span> |
|----- | |----- | ||
| style="background-color:#E8E8E8 " | Wurzeln / Herkunft || || Von οἰκτίρω [[+3627]] (bemitleiden) | | style="background-color:#E8E8E8 " | Wurzeln / Herkunft || || Von οἰκτίρω [[+3627]] (bemitleiden) |
Aktuelle Version vom 8. Januar 2016, 12:29 Uhr
Deutsche Erklärung | ||
Strong-Nr. | 3628 | |
Griechisches Wort | οἰκτιρμός | |
Wortlaut | oiktirmos | |
Zahlenwert | w | |
Form | Maskulinum | |
Anzahl Vorkommen | °5 | |
Stellen | Alle Verse | |
Häufigste Übersetzung | Mitleid / Mitgefühle | |
Wurzeln / Herkunft | Von οἰκτίρω +3627 (bemitleiden) | |
Bedeutung / Inhalt |
Mitgefühl, Mitleid, Erbarmen, Barmherzigkeit, herzliches Erbarmen
| |
Verwendung | Erbarmungen (3), Barmherzigkeit (1), Erbarmen (1) | |
Ähnliche Worte | ||
Gehört zu gr. Wortfamilie | ||
Gegensatz | ||
Beispiel | ||
AT - NT - Bezug | ||
DBR - Erklärung | °Mitgefühle | |
VED - Erklärung | ||
Notizen | ||
Englische Erklärung | ||
Meaning | ||
Origin | ||
Usage | ||
Notes | Siehe auch hier! |