+3303: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche
Zeile 2: Zeile 2:
 
'''3303 μέν men {men}''' <br />
 
'''3303 μέν men {men}''' <br />
 
'''Form:''' part<br />
 
'''Form:''' part<br />
 
 
'''Bedeutung:''' Ein primäres Teilchen; richtig, durch Bestätigung oder Konzession (in der Tat), folgt in der Regel durch eine Klausel; im Gegensatz zu [[+1161]] (dieses hier, die ehemalige, etc.): - sogar, ja, ja, einige, wahrlich, wahrlich. Oft in Verbindung mit anderen Teilchen in einem intensiven- oder beteuerndem Sinn.<br />
 
'''Bedeutung:''' Ein primäres Teilchen; richtig, durch Bestätigung oder Konzession (in der Tat), folgt in der Regel durch eine Klausel; im Gegensatz zu [[+1161]] (dieses hier, die ehemalige, etc.): - sogar, ja, ja, einige, wahrlich, wahrlich. Oft in Verbindung mit anderen Teilchen in einem intensiven- oder beteuerndem Sinn.<br />
 
'''Herkunft:''' von ma (beteuernde Part. in Schwüren: wahrlich!, fürwahr!); stärker als [[+3375]] Partikel zur Bekräftigung; Part. (195)<br />
 
'''Herkunft:''' von ma (beteuernde Part. in Schwüren: wahrlich!, fürwahr!); stärker als [[+3375]] Partikel zur Bekräftigung; Part. (195)<br />
Zeile 9: Zeile 8:
 
:1) wahrlich, fürwahr, wahrhaftig, wirklich, gewiß, in d. Tat  
 
:1) wahrlich, fürwahr, wahrhaftig, wirklich, gewiß, in d. Tat  
  
zwar (42), freilich (7), einer (6), ein (4), wohl (4) [...]<br />
+
zwar (42), freilich (7), einer (6), ein (4), wohl (4) [...]
 +
 
 
'''Vorkommen:''' 193 <br />
 
'''Vorkommen:''' 193 <br />
  

Version vom 15. November 2012, 20:29 Uhr

Deutsche Erklärung

3303 μέν men {men}
Form: part
Bedeutung: Ein primäres Teilchen; richtig, durch Bestätigung oder Konzession (in der Tat), folgt in der Regel durch eine Klausel; im Gegensatz zu +1161 (dieses hier, die ehemalige, etc.): - sogar, ja, ja, einige, wahrlich, wahrlich. Oft in Verbindung mit anderen Teilchen in einem intensiven- oder beteuerndem Sinn.
Herkunft: von ma (beteuernde Part. in Schwüren: wahrlich!, fürwahr!); stärker als +3375 Partikel zur Bekräftigung; Part. (195)
Verwendung:
I.) zwar

1) wahrlich, fürwahr, wahrhaftig, wirklich, gewiß, in d. Tat

zwar (42), freilich (7), einer (6), ein (4), wohl (4) [...]

Vorkommen: 193

DBR

Englische Erklärung

3303 μέν men {men}

Meaning:
Origin:
Usage: 1) truly, certainly, surely, indeed