+2596: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche
(Die Seite wurde neu angelegt: '''2596 kata {kat-ah'}'''<br /> '''Bedeutung:''' B) Bed. mit Akk.: Bewegung nach wohin? I.) räuml.: über ... hin 1) durch/auf ... hin; zu/nach/bis nach ... hin; 2) ...)
 
 
Zeile 1: Zeile 1:
'''2596 kata {kat-ah'}'''<br />  
+
{| border="0" cellspacing="1" cellpadding="1"
'''Bedeutung:'''  B) Bed. mit Akk.: Bewegung nach wohin? I.) räuml.: über ... hin 1) durch/auf ... hin; zu/nach/bis nach ... hin; 2) für sich 3) distributiv II.) zeitl.: während 1) ungefähr um...; zu....; zur Zeit..; distributiv; II.) distributiv: je ... IV) zum Zweck 1) für..; entsprechend...; nach..., V) Ähnlichkeit: gemäß 1) entsprechend...; nach...; nach Art von...; nach Maßgabe von...; auf Grund von...; gleich/ähnlich wie...; VI) in Hinsicht auf... 1) bezüglich...; in Beziehung auf...; betreffs...,<br />
+
!! width="160px" | !! width="2px" | !! width="800px" |
'''Herkunft:'''  ig.: k'm-t- (in engem Kontakt an etw. entlang; an etw. fassend; lat.: [zugleich] mit...); Grundbedeutung mit Gen. und Akk.: Bewegung von woher nach wohin?: von oben nach unten herab/hindurch/hinzu/hinein; Präp. (476) Gräz.: entlang..., durch .. hin...,<br />
+
|-
'''Verwendung:'''  A) Bed. mit Gen.: Bewegung von woher? I.) räuml.: (von etw.) herab 1) herunter..., hindurch..., hinein in..., II.) übertr.: gegen (jmd. oder etw. hin)
+
|-----
Misc:  C.) In Komposita: 1) herab-, (her)nieder-, nach-, zurück-, be-, 2) Opposition: ver-, 3) perfektiv: vollends-,
+
| <big>'''Deutsche Erklärung'''</big> ||  || 
 +
|-----
 +
| style="background-color:#E8E8E8 " | Strong-Nr. ||  ||  <span style="color:#0000FF">'''2596'''</span>
 +
|-----
 +
| style="background-color:#E8E8E8 " | Griechisches Wort ||  ||  <span style="color:#0000FF"><big><big>κατά</big></big></span>
 +
|-----
 +
| style="background-color:#E8E8E8 " | Wortlaut ||  ||  <span style="color:#0000FF">kata</span>
 +
|-----
 +
| style="background-color:#E8E8E8 " | Zahlenwert ||  ||  w
 +
|-----
 +
| style="background-color:#E8E8E8 " | Form / Vorkommen ||  ||  preposition / 480 Vork.  <br /> [https://www.google.com/fusiontables/embedviz?viz=GVIZ&t=TABLE&containerId=gviz_canvas&q=select+col0%2C+col1%2C+col2%2C+col3%2C+col4%2C+col5+from+12Lgwt0PSRrqDE-lILYOuE6U7QMOrmVJ21u5ekyk+where+col4+contains+ignoring+case+'%5B%2B2596%5D' Stellen]
 +
|-----
 +
| style="background-color:#E8E8E8 " | Häufigste Übersetzung ||  || <span style="color:#ff0000">nach</span>
 +
|-----
 +
| style="background-color:#E8E8E8 " | Wurzeln / Herkunft ||  || ig.: k'm-t- (in engem Kontakt an etw. entlang; an etw. fassend; lat.: [zugleich] mit...); Grundbedeutung mit Gen. und Akk.: Bewegung von woher nach wohin?: von oben nach unten herab / hindurch / hinzu / hinein; Präp. (476) Gräz.: entlang..., durch..., hin...,
 +
|-----
 +
| style="background-color:#E8E8E8 " | Bedeutung / Inhalt || ||
 +
A) Bed. mit Gen.: Bewegung von woher?
 +
:I.) räuml.: (von etw.) herab
 +
::1) herunter..., hindurch..., hinein in...,
 +
:II.) übertr.: gegen (jmd. oder etw. hin)
 +
B) Bed. mit Akk.: Bewegung nach wohin?  
 +
:I.) räuml.: über ... hin  
 +
::1) durch / auf ... hin; zu / nach / bis nach ... hin;  
 +
::2) für sich  
 +
::3) distributiv  
 +
:II.) zeitl.: während  
 +
::1) ungefähr um...; zu....; zur Zeit...; distributiv;  
 +
:III.) distributiv: je ...  
 +
:IV) zum Zweck  
 +
::1) für..; entsprechend...; nach...,  
 +
:V) Ähnlichkeit: gemäß 1) entsprechend...; nach...; nach Art von...; nach Maßgabe von...; auf Grund von...; gleich / ähnlich wie...;  
 +
:VI) in Hinsicht auf...  
 +
::1) bezüglich...; in Beziehung auf...; betreffs...,
 +
C.) In Komposita:
 +
:1) herab-, (her)nieder-, nach-, zurück-, be-,  
 +
:2) Opposition: ver-,  
 +
:3) perfektiv: vollends-,
 +
|-----
 +
| style="background-color:#E8E8E8 " | Verwendung ||  || [[nach]] (187), wider (48), in (24), auf (10), im (10) [...]
 +
|-----
 +
| style="background-color:#E8E8E8 " | Ähnliche Worte ||  ||
 +
|-----
 +
| style="background-color:#E8E8E8 " | Gegensatz ||  ||
 +
|-----
 +
| style="background-color:#E8E8E8 " | Beispiel ||  ||
 +
|-----
 +
| style="background-color:#E8E8E8 " | [[AT]] - [[NT]] - Bezug ||  ||
 +
|-----
 +
| style="background-color:#E8E8E8 " | [[DBR]] - Erklärung ||  ||
 +
|-----
 +
| style="background-color:#E8E8E8 " | Notizen ||  ||
 +
|-----
 +
|  ||  ||
 +
|-----
 +
| <big>'''Englische Erklärung'''</big> ||  ||
 +
|-----
 +
| style="background-color:#E8E8E8 " | Meaning ||  ||
 +
|-----
 +
| style="background-color:#E8E8E8 " | Origin ||  ||
 +
|-----
 +
| style="background-color:#E8E8E8 " | Usage ||  ||
 +
|-----
 +
| style="background-color:#E8E8E8 " | Notes ||  || Siehe auch [http://www.blueletterbible.org/lang/lexicon/lexicon.cfm?Strongs=G2596&t=KJV hier!]
 +
|}

Aktuelle Version vom 13. Dezember 2012, 17:51 Uhr

Deutsche Erklärung
Strong-Nr. 2596
Griechisches Wort κατά
Wortlaut kata
Zahlenwert w
Form / Vorkommen preposition / 480 Vork.
Stellen
Häufigste Übersetzung nach
Wurzeln / Herkunft ig.: k'm-t- (in engem Kontakt an etw. entlang; an etw. fassend; lat.: [zugleich] mit...); Grundbedeutung mit Gen. und Akk.: Bewegung von woher nach wohin?: von oben nach unten herab / hindurch / hinzu / hinein; Präp. (476) Gräz.: entlang..., durch..., hin...,
Bedeutung / Inhalt

A) Bed. mit Gen.: Bewegung von woher?

I.) räuml.: (von etw.) herab
1) herunter..., hindurch..., hinein in...,
II.) übertr.: gegen (jmd. oder etw. hin)

B) Bed. mit Akk.: Bewegung nach wohin?

I.) räuml.: über ... hin
1) durch / auf ... hin; zu / nach / bis nach ... hin;
2) für sich
3) distributiv
II.) zeitl.: während
1) ungefähr um...; zu....; zur Zeit...; distributiv;
III.) distributiv: je ...
IV) zum Zweck
1) für..; entsprechend...; nach...,
V) Ähnlichkeit: gemäß 1) entsprechend...; nach...; nach Art von...; nach Maßgabe von...; auf Grund von...; gleich / ähnlich wie...;
VI) in Hinsicht auf...
1) bezüglich...; in Beziehung auf...; betreffs...,

C.) In Komposita:

1) herab-, (her)nieder-, nach-, zurück-, be-,
2) Opposition: ver-,
3) perfektiv: vollends-,
Verwendung nach (187), wider (48), in (24), auf (10), im (10) [...]
Ähnliche Worte
Gegensatz
Beispiel
AT - NT - Bezug
DBR - Erklärung
Notizen
Englische Erklärung
Meaning
Origin
Usage
Notes Siehe auch hier!