+2250: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche
Zeile 17: Zeile 17:
 
| style="background-color:#E8E8E8 " | Häufigste Übersetzung ||  || <span style="color:#ff0000">Tag</span>
 
| style="background-color:#E8E8E8 " | Häufigste Übersetzung ||  || <span style="color:#ff0000">Tag</span>
 
|-----  
 
|-----  
| style="background-color:#E8E8E8 " | Wurzeln / Herkunft ||  ||  Von (mit ὥρα ([[+5610]]) impliziert) eines Derivats von hemai (sitzen, verwandt mit der Basis von ἑδραῖος ([[+1476]])) meaning tame, i.e. gentle
+
| style="background-color:#E8E8E8 " | Wurzeln / Herkunft ||  ||  Von (mit ὥρα ([[+5610]]) impliziert) eines Derivats von hemai (sitzen, verwandt mit der Basis von ἑδραῖος ([[+1476]])) also zahm, resp. sanft
 
|-----  
 
|-----  
 
| style="background-color:#E8E8E8 " | Bedeutung ||  ||   
 
| style="background-color:#E8E8E8 " | Bedeutung ||  ||   

Version vom 11. Dezember 2012, 18:34 Uhr

Deutsche Erklärung
Strong-Nr. 2250
Griechisches Wort ἡμέρα
Wortlaut hēmera
Zahlenwert w
Form / Vorkommen feminine noun / 389 Vork.
Stellen
Häufigste Übersetzung Tag
Wurzeln / Herkunft Von (mit ὥρα (+5610) impliziert) eines Derivats von hemai (sitzen, verwandt mit der Basis von ἑδραῖος (+1476)) also zahm, resp. sanft
Bedeutung

I.) d. Tag

1) d. Tag als Zeitraum zwischen Tagesanbruch und Sonnenuntergang (im Ggs. zur Nachtzeit)
1a) d. Tageszeit
1b) übertr.: für d. Wandel im "Licht"
2) d. Kalendertag (d. Nacht eingeschlossen)
3) d. "Tag" d. Herrn
4) allg.: d. Tage
Verwendung Tag (276), Tagen (82), täglich (2), ander (1), Stunde (1) [...]
Ähnliche Worte
Gegensatz
Beispiel
AT - NT - Bezug
DBR - Erklärung
Notizen
Englische Erklärung
Meaning
Origin
Usage