+2248: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche
Zeile 1: Zeile 1:
'''2248 ἡμᾶς hemas {hay-mas'}''' <br />
+
{| border="0" cellspacing="1" cellpadding="1"
'''Bedeutung:'''  <br />
+
!! width="160px" | !! width="2px" | !! width="800px" |
'''Herkunft:''' Akk. Pl. von [[+1473]];<br />
+
|-
'''Verwendung:'''<br />
+
|-----
 +
| <big>'''Deutsche Erklärung'''</big> ||  || 
 +
|-----
 +
| style="background-color:#E8E8E8 " | Strong-Nr. ||  ||  <span style="color:#0000FF">'''2248'''</span>
 +
|-----
 +
| style="background-color:#E8E8E8 " | Griechisches Wort ||  || <span style="color:#0000FF"><big><big>ἡμᾶς</big></big></span>
 +
|-----
 +
| style="background-color:#E8E8E8 " | Wortlaut ||  ||  <span style="color:#0000FF">hemas</span>
 +
|-----
 +
| style="background-color:#E8E8E8 " | Zahlenwert ||  ||  w
 +
|-----
 +
| style="background-color:#E8E8E8 " | Form / Vorkommen ||  ||  pronoun / 178 Vork.  <br /> [https://www.google.com/fusiontables/embedviz?viz=GVIZ&t=TABLE&containerId=gviz_canvas&q=select+col0%2C+col1%2C+col2%2C+col3%2C+col4%2C+col5+from+12Lgwt0PSRrqDE-lILYOuE6U7QMOrmVJ21u5ekyk+where+col4+contains+ignoring+case+'%5B%2B2248%5D' Stellen]
 +
|-----
 +
| style="background-color:#E8E8E8 " | Häufigste Übersetzung ||  || <span style="color:#ff0000">unablässig</span>
 +
|-----
 +
| style="background-color:#E8E8E8 " | Wurzeln / Herkunft ||  || Akk. Pl. von [[+1473]]
 +
|-----
 +
| style="background-color:#E8E8E8 " | Bedeutung ||  || 
 
I.) uns (mehrheitlich)<br />
 
I.) uns (mehrheitlich)<br />
 
II.) wir (z.B. [[Apg 4:12]] / [[Apg 6:2]])
 
II.) wir (z.B. [[Apg 4:12]] / [[Apg 6:2]])
 +
|-----
 +
| style="background-color:#E8E8E8 " | Verwendung ||  ||
 +
|-----
 +
| style="background-color:#E8E8E8 " | Ähnliche Worte ||  ||
 +
|-----
 +
| style="background-color:#E8E8E8 " | Gegensatz ||  ||
 +
|-----
 +
| style="background-color:#E8E8E8 " | Beispiel ||  ||
 +
|-----
 +
| style="background-color:#E8E8E8 " | [[AT]] - [[NT]] - Bezug ||  ||
 +
|-----
 +
| style="background-color:#E8E8E8 " | [[DBR]] - Erklärung ||  ||
 +
|-----
 +
| style="background-color:#E8E8E8 " | Notizen ||  ||
 +
|-----
 +
|  ||  ||
 +
|-----
 +
| <big>'''Englische Erklärung'''</big> ||  ||
 +
|-----
 +
| style="background-color:#E8E8E8 " | Meaning ||  ||
 +
|-----
 +
| style="background-color:#E8E8E8 " | Origin ||  ||
 +
|-----
 +
| style="background-color:#E8E8E8 " | Usage ||  ||
 +
|}
 +
  
 
'''Bemerkungen:''' <br />
 
'''Bemerkungen:''' <br />
 
Ob das Wort mit "uns" oder mit "wir" zu übersetzen ist, wird aus dem Kontext ersichtlich. In [[2Kor 5:10]] gehen die Meinungen der Übersetzer auseinander. Je nach Übersetzung ergibt sich eine etwas andere Interpretation der Stelle. Gemäss der [[DBR]] werden den Gliedern des Leibes alle anderen geoffenbart werden und müssen vor dem Richterpodium des Christus erscheinen (auf dem die Glieder ebenfalls sitzen) und bei den meisten anderen Übersetzungen werden auch die Glieder seines Leibes vor dem Richterpodium des Christus geoffenbart. Die Aussage von Vers 9 spricht eher für die Übersetzung "wir", wobei andere Schriftzeugnisse eher das "uns" nahelegen.
 
Ob das Wort mit "uns" oder mit "wir" zu übersetzen ist, wird aus dem Kontext ersichtlich. In [[2Kor 5:10]] gehen die Meinungen der Übersetzer auseinander. Je nach Übersetzung ergibt sich eine etwas andere Interpretation der Stelle. Gemäss der [[DBR]] werden den Gliedern des Leibes alle anderen geoffenbart werden und müssen vor dem Richterpodium des Christus erscheinen (auf dem die Glieder ebenfalls sitzen) und bei den meisten anderen Übersetzungen werden auch die Glieder seines Leibes vor dem Richterpodium des Christus geoffenbart. Die Aussage von Vers 9 spricht eher für die Übersetzung "wir", wobei andere Schriftzeugnisse eher das "uns" nahelegen.

Version vom 11. Dezember 2012, 14:48 Uhr

Deutsche Erklärung
Strong-Nr. 2248
Griechisches Wort ἡμᾶς
Wortlaut hemas
Zahlenwert w
Form / Vorkommen pronoun / 178 Vork.
Stellen
Häufigste Übersetzung unablässig
Wurzeln / Herkunft Akk. Pl. von +1473
Bedeutung

I.) uns (mehrheitlich)
II.) wir (z.B. Apg 4:12 / Apg 6:2)

Verwendung
Ähnliche Worte
Gegensatz
Beispiel
AT - NT - Bezug
DBR - Erklärung
Notizen
Englische Erklärung
Meaning
Origin
Usage


Bemerkungen:
Ob das Wort mit "uns" oder mit "wir" zu übersetzen ist, wird aus dem Kontext ersichtlich. In 2Kor 5:10 gehen die Meinungen der Übersetzer auseinander. Je nach Übersetzung ergibt sich eine etwas andere Interpretation der Stelle. Gemäss der DBR werden den Gliedern des Leibes alle anderen geoffenbart werden und müssen vor dem Richterpodium des Christus erscheinen (auf dem die Glieder ebenfalls sitzen) und bei den meisten anderen Übersetzungen werden auch die Glieder seines Leibes vor dem Richterpodium des Christus geoffenbart. Die Aussage von Vers 9 spricht eher für die Übersetzung "wir", wobei andere Schriftzeugnisse eher das "uns" nahelegen.