+1722: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche
 
Zeile 18: Zeile 18:
 
|-----  
 
|-----  
 
| style="background-color:#E8E8E8 " | Stellen ||  ||  [https://www.google.com/fusiontables/embedviz?viz=GVIZ&t=TABLE&q=select+col0%2C+col1%2C+col2%2C+col3%2C+col4%2C+col5%2C+col6%2C+col7%2C+col8+from+1s6USswr14YvPfXKnzc86aRS_tKocD2BAx0EHqUU+where+col4+contains+ignoring+case+'%5B%2B1722%5D'+and+col1+%3E%3D+40+and+col1+%3C%3D+44+order+by+col0+asc&containerId=googft-gviz-canvas Mt - Apg]<br />
 
| style="background-color:#E8E8E8 " | Stellen ||  ||  [https://www.google.com/fusiontables/embedviz?viz=GVIZ&t=TABLE&q=select+col0%2C+col1%2C+col2%2C+col3%2C+col4%2C+col5%2C+col6%2C+col7%2C+col8+from+1s6USswr14YvPfXKnzc86aRS_tKocD2BAx0EHqUU+where+col4+contains+ignoring+case+'%5B%2B1722%5D'+and+col1+%3E%3D+40+and+col1+%3C%3D+44+order+by+col0+asc&containerId=googft-gviz-canvas Mt - Apg]<br />
[https://www.google.com/fusiontables/embedviz?viz=GVIZ&t=TABLE&q=select+col0%2C+col1%2C+col2%2C+col3%2C+col4%2C+col5%2C+col6%2C+col7%2C+col8+from+1s6USswr14YvPfXKnzc86aRS_tKocD2BAx0EHqUU+where+col4+contains+ignoring+case+'%5B%2B1722%5D'+and+col1+%3E%3D+45+and+col1+%3C%3D+66+order+by+col0+asc&containerId=googft-gviz-canvas Röm  - Offb].
+
[https://www.google.com/fusiontables/embedviz?viz=GVIZ&t=TABLE&q=select+col0%2C+col1%2C+col2%2C+col3%2C+col4%2C+col5%2C+col6%2C+col7%2C+col8+from+1s6USswr14YvPfXKnzc86aRS_tKocD2BAx0EHqUU+where+col4+contains+ignoring+case+'%5B%2B1722%5D'+and+col1+%3E%3D+45+and+col1+%3C%3D+66+order+by+col0+asc&containerId=googft-gviz-canvas Röm  - Offb]
 
|-----  
 
|-----  
 
| style="background-color:#E8E8E8 " | Häufigste Übersetzung ||  || <span style="color:#ff0000">in</span>
 
| style="background-color:#E8E8E8 " | Häufigste Übersetzung ||  || <span style="color:#ff0000">in</span>

Aktuelle Version vom 18. Februar 2016, 18:29 Uhr

Deutsche Erklärung
Strong-Nr. 1722
Griechisches Wort ἐν
Wortlaut en
Zahlenwert w
Form Präposition
Anzahl Vorkommen °2800
Stellen Mt - Apg

Röm - Offb

Häufigste Übersetzung in
Wurzeln / Herkunft

Eine primäre Präposition bezeichnet (festen) Position (in Ort, Zeit oder Zustand) und (implizit) Vermittlung (medial oder konstruktiv)

Bedeutung
  1. örtlich: in
    1. in (Gegenwart von ...); im, bei, auf, mit, an, vor, inmitten,
  2. zeitlich: während
    1. bei ..., im Verlauf von ..., binnen ..., an ...,
  3. kausal: mittels
    1. instrumental: durch ..., mit (Hilfe von) ...,
    2. adv. für d. Art u. Weise: in ..., nach ..., zufolge ...,
Verwendung in (1591), im (250), an (133), unter (121), mit (119) [...]
Ähnliche Worte
Gegensatz
Beispiel Für "auf": Offb 14:2
AT - NT - Bezug
DBR - Erklärung °in
Notizen
Englische Erklärung
Meaning
Origin
Usage