+1519: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche
(Die Seite wurde neu angelegt: „'''1519 eis {ice}''' <br /> '''Bedeutung:'''<br /> II.) zeitl.: auf :1) für; hindurch; bis<br /> '''Herkunft:''' von en (in) + se (hin); Präp. (1773) Bed. …“)
 
 
(3 dazwischenliegende Versionen desselben Benutzers werden nicht angezeigt)
Zeile 1: Zeile 1:
'''1519 eis {ice}''' <br />
+
{| border="0" cellspacing="1" cellpadding="1"
'''Bedeutung:'''<br />
+
!! width="160px" | !! width="2px" | !! width="800px" |
 +
|-
 +
|-----
 +
| <big>'''Deutsche Erklärung'''</big> ||  || 
 +
|-----
 +
| style="background-color:#E8E8E8 " | Strong-Nr. ||  ||  <span style="color:#0000FF">'''1519'''</span>
 +
|-----
 +
| style="background-color:#E8E8E8 " | Griechisches Wort ||  ||  <span style="color:#0000FF"><big><big>εἰς</big></big></span>
 +
|-----
 +
| style="background-color:#E8E8E8 " | Wortlaut ||  ||  <span style="color:#0000FF">eis</span>
 +
|-----
 +
| style="background-color:#E8E8E8 " | Zahlenwert ||  ||  w
 +
|-----
 +
| style="background-color:#E8E8E8 " | Form / Vorkommen ||  ||  preposition / 1774 Vork. 
 +
|-----
 +
| style="background-color:#E8E8E8 " | Häufigste Übersetzung ||  || <span style="color:#ff0000">in / nach / zu</span>
 +
|-----
 +
| style="background-color:#E8E8E8 " | Wurzeln / Herkunft ||  || von en (in) + se (hin); Präp. ([[+1773]]) Bed. mit Akk.: Bewegung Wohin?: hinein ... in
 +
|-----
 +
| style="background-color:#E8E8E8 " | Bedeutung ||  ||
 +
I.) örtl.: hinein ... in
 +
:1) hin ... zu; nach ... hin; gegen; biß ... an; (hin) zu; in Richtung auf; im Hinblick auf; bei Pl.: zwischen
 
II.) zeitl.: auf  
 
II.) zeitl.: auf  
:1) für; hindurch; bis<br />
+
:1) für; hindurch; bis
'''Herkunft:'''  von en (in) + se (hin); Präp. (1773) Bed. mit Akk.: Bewegung Wohin?: hinein ... in<br />
+
'''Verwendung:'''  I.) örtl.: hinein ... in 1) hin ... zu; nach ... hin; gegen; biß ... an; (hin) zu; in Richtung auf; im Hinblick auf; bei Pl.: zwischen
+
'''Sonstiges:'''  <br />
+
 
III.) auf Bestimmung, Ziel und Zweck gerichtet: zu  
 
III.) auf Bestimmung, Ziel und Zweck gerichtet: zu  
 
:1) um ... zu; so daß; hin; für;
 
:1) um ... zu; so daß; hin; für;
 +
|-----
 +
| style="background-color:#E8E8E8 " | Verwendung ||  || in (549), nach (227), zu (132), an (119), auf (116) [...]
 +
|-----
 +
| style="background-color:#E8E8E8 " | Ähnliche Worte ||  ||
 +
|-----
 +
| style="background-color:#E8E8E8 " | Gegensatz ||  ||
 +
|-----
 +
| style="background-color:#E8E8E8 " | Beispiel ||  ||
 +
|-----
 +
| style="background-color:#E8E8E8 " | [[AT]] - [[NT]] - Bezug ||  ||
 +
|-----
 +
| style="background-color:#E8E8E8 " | [[DBR]] - Erklärung ||  ||
 +
|-----
 +
| style="background-color:#E8E8E8 " | Notizen ||  ||
 +
|-----
 +
|  ||  ||
 +
|-----
 +
| <big>'''Englische Erklärung'''</big> ||  ||
 +
|-----
 +
| style="background-color:#E8E8E8 " | Meaning ||  ||
 +
|-----
 +
| style="background-color:#E8E8E8 " | Origin ||  ||
 +
|-----
 +
| style="background-color:#E8E8E8 " | Usage ||  ||
 +
|}

Aktuelle Version vom 10. Dezember 2012, 15:36 Uhr

Deutsche Erklärung
Strong-Nr. 1519
Griechisches Wort εἰς
Wortlaut eis
Zahlenwert w
Form / Vorkommen preposition / 1774 Vork.
Häufigste Übersetzung in / nach / zu
Wurzeln / Herkunft von en (in) + se (hin); Präp. (+1773) Bed. mit Akk.: Bewegung Wohin?: hinein ... in
Bedeutung

I.) örtl.: hinein ... in

1) hin ... zu; nach ... hin; gegen; biß ... an; (hin) zu; in Richtung auf; im Hinblick auf; bei Pl.: zwischen

II.) zeitl.: auf

1) für; hindurch; bis

III.) auf Bestimmung, Ziel und Zweck gerichtet: zu

1) um ... zu; so daß; hin; für;
Verwendung in (549), nach (227), zu (132), an (119), auf (116) [...]
Ähnliche Worte
Gegensatz
Beispiel
AT - NT - Bezug
DBR - Erklärung
Notizen
Englische Erklärung
Meaning
Origin
Usage