+1344: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche
(Die Seite wurde neu angelegt: '''1344 dikaioo {dik-ah-yo'-o}''' <br /> '''Bedeutung:''' <br /> '''Herkunft:''' von 1342 (w. gerecht-machen); Vb. (40) Gräz.: jmd. verteidigen (und ihm so zu seinem...)
 
Zeile 1: Zeile 1:
 
'''1344 dikaioo {dik-ah-yo'-o}''' <br />
 
'''1344 dikaioo {dik-ah-yo'-o}''' <br />
 
'''Bedeutung:'''  <br />
 
'''Bedeutung:'''  <br />
'''Herkunft:'''  von 1342 (w. gerecht-machen); Vb. (40) Gräz.: jmd. verteidigen (und ihm so zu seinem Recht verhelfen); auch: jmd. (ver)urteilen LXX: jmd. Recht verschaffen<br />
+
'''Herkunft:'''  von [[+1342]] (w. gerecht-machen); Vb. (40) Gräz.: jmd. verteidigen (und ihm so zu seinem Recht verhelfen); auch: jmd. (ver)urteilen LXX: jmd. Recht verschaffen<br />
 
'''Verwendung:'''  I.) rechtfertigen 1) jmd. gerecht machen, jmd. für gerecht (im juristischen Sinn) erklären, behandeln und hinstellen, jmd. befreien (von Gesetzeswerken), jmd. als rein erklären bzw. freisprechen # Jes 45:25 Mt 12:37 1Ti 3:16 * (viell. eine ironische Anspielung auf Mysterienkulte ?)
 
'''Verwendung:'''  I.) rechtfertigen 1) jmd. gerecht machen, jmd. für gerecht (im juristischen Sinn) erklären, behandeln und hinstellen, jmd. befreien (von Gesetzeswerken), jmd. als rein erklären bzw. freisprechen # Jes 45:25 Mt 12:37 1Ti 3:16 * (viell. eine ironische Anspielung auf Mysterienkulte ?)

Version vom 26. November 2010, 11:50 Uhr

1344 dikaioo {dik-ah-yo'-o}
Bedeutung:
Herkunft: von +1342 (w. gerecht-machen); Vb. (40) Gräz.: jmd. verteidigen (und ihm so zu seinem Recht verhelfen); auch: jmd. (ver)urteilen LXX: jmd. Recht verschaffen
Verwendung: I.) rechtfertigen 1) jmd. gerecht machen, jmd. für gerecht (im juristischen Sinn) erklären, behandeln und hinstellen, jmd. befreien (von Gesetzeswerken), jmd. als rein erklären bzw. freisprechen # Jes 45:25 Mt 12:37 1Ti 3:16 * (viell. eine ironische Anspielung auf Mysterienkulte ?)