+1344: Unterschied zwischen den Versionen
Aus Bibelwissen
DM (Diskussion | Beiträge) (Die Seite wurde neu angelegt: '''1344 dikaioo {dik-ah-yo'-o}''' <br /> '''Bedeutung:''' <br /> '''Herkunft:''' von 1342 (w. gerecht-machen); Vb. (40) Gräz.: jmd. verteidigen (und ihm so zu seinem...) |
DM (Diskussion | Beiträge) |
||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
'''1344 dikaioo {dik-ah-yo'-o}''' <br /> | '''1344 dikaioo {dik-ah-yo'-o}''' <br /> | ||
'''Bedeutung:''' <br /> | '''Bedeutung:''' <br /> | ||
− | '''Herkunft:''' von 1342 (w. gerecht-machen); Vb. (40) Gräz.: jmd. verteidigen (und ihm so zu seinem Recht verhelfen); auch: jmd. (ver)urteilen LXX: jmd. Recht verschaffen<br /> | + | '''Herkunft:''' von [[+1342]] (w. gerecht-machen); Vb. (40) Gräz.: jmd. verteidigen (und ihm so zu seinem Recht verhelfen); auch: jmd. (ver)urteilen LXX: jmd. Recht verschaffen<br /> |
'''Verwendung:''' I.) rechtfertigen 1) jmd. gerecht machen, jmd. für gerecht (im juristischen Sinn) erklären, behandeln und hinstellen, jmd. befreien (von Gesetzeswerken), jmd. als rein erklären bzw. freisprechen # Jes 45:25 Mt 12:37 1Ti 3:16 * (viell. eine ironische Anspielung auf Mysterienkulte ?) | '''Verwendung:''' I.) rechtfertigen 1) jmd. gerecht machen, jmd. für gerecht (im juristischen Sinn) erklären, behandeln und hinstellen, jmd. befreien (von Gesetzeswerken), jmd. als rein erklären bzw. freisprechen # Jes 45:25 Mt 12:37 1Ti 3:16 * (viell. eine ironische Anspielung auf Mysterienkulte ?) |
Version vom 26. November 2010, 11:50 Uhr
1344 dikaioo {dik-ah-yo'-o}
Bedeutung:
Herkunft: von +1342 (w. gerecht-machen); Vb. (40) Gräz.: jmd. verteidigen (und ihm so zu seinem Recht verhelfen); auch: jmd. (ver)urteilen LXX: jmd. Recht verschaffen
Verwendung: I.) rechtfertigen 1) jmd. gerecht machen, jmd. für gerecht (im juristischen Sinn) erklären, behandeln und hinstellen, jmd. befreien (von Gesetzeswerken), jmd. als rein erklären bzw. freisprechen # Jes 45:25 Mt 12:37 1Ti 3:16 * (viell. eine ironische Anspielung auf Mysterienkulte ?)