+1344: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche
Zeile 15: Zeile 15:
 
| style="background-color:#E8E8E8 " | Form / Vorkommen ||  ||  adverb / 4 Vork.  <br /> [https://www.google.com/fusiontables/embedviz?viz=GVIZ&t=TABLE&containerId=gviz_canvas&q=select+col0%2C+col1%2C+col2%2C+col3%2C+col4%2C+col5+from+12Lgwt0PSRrqDE-lILYOuE6U7QMOrmVJ21u5ekyk+where+col4+contains+ignoring+case+'%5B%2B1344%5D' Stellen]
 
| style="background-color:#E8E8E8 " | Form / Vorkommen ||  ||  adverb / 4 Vork.  <br /> [https://www.google.com/fusiontables/embedviz?viz=GVIZ&t=TABLE&containerId=gviz_canvas&q=select+col0%2C+col1%2C+col2%2C+col3%2C+col4%2C+col5+from+12Lgwt0PSRrqDE-lILYOuE6U7QMOrmVJ21u5ekyk+where+col4+contains+ignoring+case+'%5B%2B1344%5D' Stellen]
 
|-----  
 
|-----  
| style="background-color:#E8E8E8 " | Häufigste Übersetzung ||  || <span style="color:#ff0000">unablässig</span>
+
| style="background-color:#E8E8E8 " | Häufigste Übersetzung ||  || <span style="color:#ff0000">rechtfertigen</span>
 
|-----  
 
|-----  
 
| style="background-color:#E8E8E8 " | Wurzeln / Herkunft ||  ||  von [[+1342]] (w. gerecht-machen); Vb. (40) Gräz.: jmd. verteidigen (und ihm so zu seinem Recht verhelfen); auch: jmd. (ver)urteilen LXX: jmd. Recht verschaffen.
 
| style="background-color:#E8E8E8 " | Wurzeln / Herkunft ||  ||  von [[+1342]] (w. gerecht-machen); Vb. (40) Gräz.: jmd. verteidigen (und ihm so zu seinem Recht verhelfen); auch: jmd. (ver)urteilen LXX: jmd. Recht verschaffen.

Version vom 9. Dezember 2012, 19:10 Uhr

Deutsche Erklärung
Strong-Nr. 1344
Griechisches Wort δικαιόω
Wortlaut dikaioo
Zahlenwert w
Form / Vorkommen adverb / 4 Vork.
Stellen
Häufigste Übersetzung rechtfertigen
Wurzeln / Herkunft von +1342 (w. gerecht-machen); Vb. (40) Gräz.: jmd. verteidigen (und ihm so zu seinem Recht verhelfen); auch: jmd. (ver)urteilen LXX: jmd. Recht verschaffen.
Bedeutung

I.) rechtfertigen

1) jmd. gerecht machen, jmd. für gerecht (im juristischen Sinn) erklären, behandeln und hinstellen, jmd. befreien (von Gesetzeswerken), jmd. als rein erklären bzw. freisprechen # Jes 45:25 / Mt 12:37 / 1Tim 3:16 * (viell. eine ironische Anspielung auf Mysterienkulte)
Verwendung
Ähnliche Worte Siehe Wortfamilie +1349
Gegensatz
Beispiel
AT - NT - Bezug
DBR - Erklärung
Notizen
Englische Erklärung
Meaning
Origin
Usage