+1161: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche
(Die Seite wurde neu angelegt: „'''1161 δέ de {deh}''' <br /> '''Bedeutung:''' <br /> '''Herkunft:''' von Stamm da- (hinweisend) Konj. (2801) Partikel zur Aneinanderreihung von Satzteilen…“)
 
Zeile 10: Zeile 10:
 
:1) de kai: aber auch  
 
:1) de kai: aber auch  
 
:2) kai ... de: und ... auch
 
:2) kai ... de: und ... auch
 +
 +
[https://www.google.com/fusiontables/embedviz?viz=CARD&q=select+*+from+1HZf7p-kh1ioFCxtf3Vi2rqRSdhU_OhXNfCGwZjk+where+col0+%3E%3D+1161&tmplt=4&cpr=1 Weitere Erklärungen hier!]

Version vom 5. November 2012, 18:43 Uhr

1161 δέ de {deh}
Bedeutung:
Herkunft: von Stamm da- (hinweisend) Konj. (2801) Partikel zur Aneinanderreihung von Satzteilen um einen Gegensatz auszudrücken. Steht nie an erster Stelle im Satz! Der am häufigsten angewandten griech. Partikel, die zur Aneinanderreihung van Satzgliedern gebraucht wird, wenn diese als in e. gewissen, oft kaum empfundenen Ggs. befindlich dargestellt w. sollen. Übersetzung: aber, wenn d. Ggs. deutl. ist, und, wenn e. bloße Verknüpfung beabsichtigt ist, ohne daß d. Ggs. bes. empfunden w.; häufig ist sie gar nicht z. übersetzen.
Verwendung:
I.) zur Hervorhebung d. Gegensatzes: aber

1) hingegen, dagegen, vielmehr

II.) anknüpfend (bei schwächerem Gegensatz): und

1) denn, nämlich, nun aber, da, also, usw.

III.) in Verbindung mit anderen Partikeln:

1) de kai: aber auch
2) kai ... de: und ... auch

Weitere Erklärungen hier!