+0854: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche
(Die Seite wurde neu angelegt: „{| border="0" cellspacing="1" cellpadding="1" !! width="160px" | !! width="2px" | !! width="800px" | |- |----- | <big>'''Deutsche Erklärung'''</big> || ||…“)
 
 
Zeile 21: Zeile 21:
 
| style="background-color:#E8E8E8 " | Häufigste Übersetzung ||  || <span style="color:#ff0000">[[mit]]</span>
 
| style="background-color:#E8E8E8 " | Häufigste Übersetzung ||  || <span style="color:#ff0000">[[mit]]</span>
 
|-----  
 
|-----  
| style="background-color:#E8E8E8 " | Wurzeln / Herkunft ||  || vmtl. aus <big>אָנָה</big> ÄNaH = 1-50-5 ([[+0579]])  [[TWOT]]-
+
| style="background-color:#E8E8E8 " | Wurzeln / Herkunft ||  || vmtl. von <big>אָנָה</big> ÄNaH = 1-50-5 ([[+0579]])  [[TWOT]]-
 
|-----  
 
|-----  
 
| style="background-color:#E8E8E8 " | Bedeutung / Inhalt ||  ||  
 
| style="background-color:#E8E8E8 " | Bedeutung / Inhalt ||  ||  

Aktuelle Version vom 16. August 2014, 17:09 Uhr

Deutsche Erklärung
Strong-Nr. 0854
Hebräisches Wort אֵת
Wortlaut 'eth
Zahlenwert °ÄT = 1-400 = w401
Form Präposition
Anzahl Vorkommen °24
Stellen Alle Verse
Häufigste Übersetzung mit
Wurzeln / Herkunft vmtl. von אָנָה ÄNaH = 1-50-5 (+0579) TWOT-
Bedeutung / Inhalt

1) in (göttlichem) Leben, mit, von,

  1. mit, zusammen mit, in Gemeinschaft von oder mit
  2. mit (von Beziehung)
  3. nahe, gegen (örtlich)
  4. mit (besitzanzeigend)
  5. von... weg, von
Verwendung mit (15), vor (2)
Ähnliche Worte
Gegensatz
Beispiel
AT - NT - Bezug
DBR - Erklärung °samt
Notizen
Englische Erklärung
Meaning
Origin
Usage
Notes Siehe auch hier!