+08478: Unterschied zwischen den Versionen
Aus Bibelwissen
MI (Diskussion | Beiträge) |
MI (Diskussion | Beiträge) |
||
Zeile 13: | Zeile 13: | ||
| style="background-color:#E8E8E8 " | Zahlenwert || || TaChaT = 400-8-400 = w808 | | style="background-color:#E8E8E8 " | Zahlenwert || || TaChaT = 400-8-400 = w808 | ||
|----- | |----- | ||
− | | style="background-color:#E8E8E8 " | Form || || | + | | style="background-color:#E8E8E8 " | Form || || patrial richtiges Adjektiv, Adverb Akkusativ, Maskulinum |
|----- | |----- | ||
| style="background-color:#E8E8E8 " | Anzahl Vorkommen || || °24 | | style="background-color:#E8E8E8 " | Anzahl Vorkommen || || °24 | ||
Zeile 21: | Zeile 21: | ||
| style="background-color:#E8E8E8 " | Häufigste Übersetzung || || <span style="color:#ff0000">[[unter]]</span> | | style="background-color:#E8E8E8 " | Häufigste Übersetzung || || <span style="color:#ff0000">[[unter]]</span> | ||
|----- | |----- | ||
− | | style="background-color:#E8E8E8 " | Wurzeln / Herkunft || || von [[+08430]] = תּוֹחַ = TOaCh | + | | style="background-color:#E8E8E8 " | Wurzeln / Herkunft || || von [[+08430]] = תּוֹחַ = TOaCh; twot-2504 |
+ | |----- | ||
+ | | style="background-color:#E8E8E8 " | Bedeutung/Inhalt || || | ||
+ | für, unter, um, unten, statt, umfallen, erein, wie mit von, genommen hatte<br /> | ||
+ | I.) (n.m.) | ||
+ | # der untere Teil | ||
+ | II.) (adv. accus) | ||
+ | # unterhalb | ||
+ | III.) (präp.) | ||
+ | # unter, unterhalb | ||
+ | # am Fuß | ||
+ | # an seiner Stelle | ||
+ | # statt, anstatt | ||
+ | IV.) (conj.) | ||
+ | # statt, statt dessen | ||
+ | # für das, weil das | ||
|----- | |----- | ||
| style="background-color:#E8E8E8 " | Verwendung || || [[unter]] (7), statt (3), Da (1), da (1), für (1) | | style="background-color:#E8E8E8 " | Verwendung || || [[unter]] (7), statt (3), Da (1), da (1), für (1) |
Version vom 5. Januar 2014, 16:45 Uhr
Deutsche Erklärung | ||
Strong-Nr. | 08478 | |
Hebräisches Wort | תַּחַת | |
Wortlaut | tachath | |
Zahlenwert | TaChaT = 400-8-400 = w808 | |
Form | patrial richtiges Adjektiv, Adverb Akkusativ, Maskulinum | |
Anzahl Vorkommen | °24 | |
Stellen | Hier klicken! | |
Häufigste Übersetzung | unter | |
Wurzeln / Herkunft | von +08430 = תּוֹחַ = TOaCh; twot-2504 | |
Bedeutung/Inhalt |
für, unter, um, unten, statt, umfallen, erein, wie mit von, genommen hatte
II.) (adv. accus)
III.) (präp.)
IV.) (conj.)
| |
Verwendung | unter (7), statt (3), Da (1), da (1), für (1) | |
Ähnliche Worte | ||
Gegensatz | ||
Beispiel | ||
AT - NT - Bezug | ||
DBR - Erklärung | °unterhalb | |
Notizen | ||
Englische Erklärung | ||
Meaning | ||
Origin | ||
Usage | ||
Notes | Siehe auch hier! |