+0539: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche
Zeile 50: Zeile 50:
 
| style="background-color:#E8E8E8 " | [[DBR]] - Erklärung ||  ||
 
| style="background-color:#E8E8E8 " | [[DBR]] - Erklärung ||  ||
 
|-----  
 
|-----  
| style="background-color:#E8E8E8 " | Notizen ||  ||
+
| style="background-color:#E8E8E8 " | Notizen ||  || '''Der biblische Glaube beinhaltet eine gelebte Vertrauensbeziehung zu Gott!'''
 
|-----  
 
|-----  
 
|  ||  ||
 
|  ||  ||

Version vom 17. Januar 2013, 17:26 Uhr

Deutsche Erklärung
Strong-Nr. 539
Hebräisches Wort אָמַן
Wortlaut 'Aman
Zahlenwert AMeN = 1-40-50 = w91
Form / Vorkommen verb / 108 Vork.
Häufigste Übersetzung glauben
Wurzeln / Herkunft eine primitive Wurzel; TWOT - 116; v
Bedeutung

1) zu unterstützen, zu bestätigen, treu sein

1a) (Qal)
1a1) zu unterstützen, zu bestätigen, treu sein, zu wahren, zu pflegen
1a1a) Ziehvater (subst.)
1a1b) Pflegemutter, Krankenschwester
1a1c) Säulen, Anhänger der Tür
1b) (Niphal)
1b1) eingerichtet werden, treu sein, durchgeführt werden, feststellen
1b1a) von einer Krankenschwester betreut werden
1b1b) durchgeführt werden, festgemacht, sicheren, dauerhaften
1b1c) bestätigt, gegründet, sicher
1b1d) verifiziert, bestätigt
1b1e) zuverlässig, treu, zuverlässig
1c) (Hiphil)
1c1) standhaft zu bleiben, zu vertrauen, um sicher zu sein
1c1a) im Glauben fest stehen
1c1b) vertrauen, glauben
Verwendung AV - glauben 44, Qualitätssicherung 1, treue 20, dass 11, gegründet 7, Vertrauen 5, verifiziert 3, standfest 2, Fortsetzung 2, Vater 2, bringen 4, bewachen 2, gepflegt werden 1, sicherlich 1, standhaft 1, nicht 1, treuen 1; 108
Ähnliche Worte
Gegensatz
Beispiel
AT - NT - Bezug
DBR - Erklärung
Notizen Der biblische Glaube beinhaltet eine gelebte Vertrauensbeziehung zu Gott!
Englische Erklärung
Meaning
Origin
Usage