+0539: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche
Zeile 1: Zeile 1:
== Deutsche Erklärung ==
+
{| border="0" cellspacing="1" cellpadding="1"
<span style="color:#ff0000">'''Vorsicht! Automatisierte Übersetzung:'''</span> <br />
+
!! width="160px" | !! width="2px" | !! width="800px" |
'''0539 אָמַן 'Aman {aw-Mann'}''' <br />
+
|-
AMeN = 1-40-50 <br />
+
|-----
 
+
| <big>'''Deutsche Erklärung'''</big> ||  || 
'''Bedeutung:''' <br />
+
|-----
 +
| style="background-color:#E8E8E8 " | Strong-Nr. ||  ||  <span style="color:#0000FF">'''539'''</span>
 +
|-----
 +
| style="background-color:#E8E8E8 " | Hebräisches Wort ||  ||  <span style="color:#0000FF"><big><big>אָמַן</big></big></span>
 +
|-----
 +
| style="background-color:#E8E8E8 " | Wortlaut ||  ||  <span style="color:#0000FF">'Aman</span>
 +
|-----
 +
| style="background-color:#E8E8E8 " | Zahlenwert ||  || AMeN = 1-40-50 = w91
 +
|-----
 +
| style="background-color:#E8E8E8 " | Form / Vorkommen ||  ||  verb  / 108 Vork.
 +
|-----
 +
| style="background-color:#E8E8E8 " | Häufigste Übersetzung ||  || <span style="color:#ff0000">glauben</span>
 +
|-----
 +
| style="background-color:#E8E8E8 " | Wurzeln / Herkunft ||  ||  eine primitive Wurzel; TWOT - 116; v
 +
|-----
 +
| style="background-color:#E8E8E8 " | Bedeutung ||  || 
 
1) zu unterstützen, zu bestätigen, treu sein  
 
1) zu unterstützen, zu bestätigen, treu sein  
 
:1a) (Qal)  
 
:1a) (Qal)  
Zeile 13: Zeile 28:
 
:1b) (Niphal)  
 
:1b) (Niphal)  
 
::1b1) eingerichtet werden, treu sein, durchgeführt werden, feststellen  
 
::1b1) eingerichtet werden, treu sein, durchgeführt werden, feststellen  
:::1b1a) um von einer Krankenschwester  
+
:::1b1a) von einer Krankenschwester betreut werden
 
:::1b1b) durchgeführt werden, festgemacht, sicheren, dauerhaften  
 
:::1b1b) durchgeführt werden, festgemacht, sicheren, dauerhaften  
 
:::1b1c) bestätigt, gegründet, sicher  
 
:::1b1c) bestätigt, gegründet, sicher  
Zeile 19: Zeile 34:
 
:::1b1e) zuverlässig, treu, zuverlässig  
 
:::1b1e) zuverlässig, treu, zuverlässig  
 
:1c) (Hiphil)  
 
:1c) (Hiphil)  
::1c1), standhaft zu bleiben, zu vertrauen, um sicher zu sein, um in
+
::1c1) standhaft zu bleiben, zu vertrauen, um sicher zu sein  
:::1c1a) im Glauben fest stehen  1c1b) vertrauen, glauben <br />
+
:::1c1a) im Glauben fest stehen   
'''Herkunft:''' eine primitive Wurzel; TWOT - 116; v <br />
+
:::1c1b) vertrauen, glauben
'''Verwendung:''' AV - glauben 44, Qualitätssicherung 1, treue 20, dass 11, gegründet 7, Vertrauen 5, verifiziert 3, standfest 2, Fortsetzung 2, Vater 2, bringen 4, bewachen 2, gepflegt werden 1, sicherlich 1, standhaft 1, nicht 1, treuen 1; 108
+
|-----  
 
+
| style="background-color:#E8E8E8 " | Verwendung ||  || AV - glauben 44, Qualitätssicherung 1, treue 20, dass 11, gegründet 7, Vertrauen 5, verifiziert 3, standfest 2, Fortsetzung 2, Vater 2, bringen 4, bewachen 2, gepflegt werden 1, sicherlich 1, standhaft 1, nicht 1, treuen 1; 108
 
+
|-----
== Englische Erklärung ==
+
| style="background-color:#E8E8E8 " | Ähnliche Worte ||  ||
'''0539 אָמַן 'aman {aw-man'}''' <br />
+
|-----  
AMeN = 1-40-50 <br />
+
| style="background-color:#E8E8E8 " | Gegensatz || ||
 
+
|-----
'''Meaning:''' <br />
+
| style="background-color:#E8E8E8 " | Beispiel ||  ||
1) to support, confirm, be faithful
+
|-----
:1a) (Qal)
+
| style="background-color:#E8E8E8 " | [[AT]] - [[NT]] - Bezug ||  ||
::1a1) to support, confirm, be faithful, uphold, nourish
+
|-----  
:::1a1a) foster-father (subst.)
+
| style="background-color:#E8E8E8 " | [[DBR]] - Erklärung ||  ||
:::1a1b) foster-mother, nurse
+
|-----
:::1a1c) pillars, supporters of the door
+
| style="background-color:#E8E8E8 " | Notizen ||  ||
:1b) (Niphal)
+
|-----
::1b1) to be established, be faithful, be carried, make firm
+
|  ||  ||
:::1b1a) to be carried by a nurse
+
|-----
:::1b1b) made firm, sure, lasting
+
| <big>'''Englische Erklärung'''</big> ||  ||
:::1b1c) confirmed, established, sure
+
|-----
:::1b1d) verified, confirmed
+
| style="background-color:#E8E8E8 " | Meaning || ||
:::1b1e) reliable, faithful, trusty
+
|-----
:1c) (Hiphil)
+
| style="background-color:#E8E8E8 " | Origin ||  ||
::1c1) to stand firm, to trust, to be certain, to believe in
+
|-----
::1c1a) stand firm 1c1b) trust, believe <br />
+
| style="background-color:#E8E8E8 " | Usage ||  ||
'''Origin:''' a primitive root; TWOT - 116; v <br />
+
|}
'''Usage:''' AV - believe 44, assurance 1, faithful 20, sure 11, established 7, trust 5, verified 3, stedfast 2, continuance 2, father 2, bring up 4, nurse 2, be nursed 1, surely be 1, stand fast 1, fail 1, trusty 1; 108
+

Version vom 8. Dezember 2012, 17:55 Uhr

Deutsche Erklärung
Strong-Nr. 539
Hebräisches Wort אָמַן
Wortlaut 'Aman
Zahlenwert AMeN = 1-40-50 = w91
Form / Vorkommen verb / 108 Vork.
Häufigste Übersetzung glauben
Wurzeln / Herkunft eine primitive Wurzel; TWOT - 116; v
Bedeutung

1) zu unterstützen, zu bestätigen, treu sein

1a) (Qal)
1a1) zu unterstützen, zu bestätigen, treu sein, zu wahren, zu pflegen
1a1a) Ziehvater (subst.)
1a1b) Pflegemutter, Krankenschwester
1a1c) Säulen, Anhänger der Tür
1b) (Niphal)
1b1) eingerichtet werden, treu sein, durchgeführt werden, feststellen
1b1a) von einer Krankenschwester betreut werden
1b1b) durchgeführt werden, festgemacht, sicheren, dauerhaften
1b1c) bestätigt, gegründet, sicher
1b1d) verifiziert, bestätigt
1b1e) zuverlässig, treu, zuverlässig
1c) (Hiphil)
1c1) standhaft zu bleiben, zu vertrauen, um sicher zu sein
1c1a) im Glauben fest stehen
1c1b) vertrauen, glauben
Verwendung AV - glauben 44, Qualitätssicherung 1, treue 20, dass 11, gegründet 7, Vertrauen 5, verifiziert 3, standfest 2, Fortsetzung 2, Vater 2, bringen 4, bewachen 2, gepflegt werden 1, sicherlich 1, standhaft 1, nicht 1, treuen 1; 108
Ähnliche Worte
Gegensatz
Beispiel
AT - NT - Bezug
DBR - Erklärung
Notizen
Englische Erklärung
Meaning
Origin
Usage