+02860
Aus Bibelwissen
Version vom 1. Oktober 2014, 21:16 Uhr von MI (Diskussion | Beiträge) (Die Seite wurde neu angelegt: „{| border="0" cellspacing="1" cellpadding="1" !! width="160px" | !! width="2px" | !! width="800px" | |- |----- | <big>'''Deutsche Erklärung'''</big> || |…“)
Deutsche Erklärung | ||
Strong-Nr. | 2860 | |
Hebräisches Wort | חָתָן | |
Wortlaut | chathan | |
Zahlenwert | ChaTaN = 8-400-50 = w458 | |
Form | Maskulinum | |
Anzahl Vorkommen | °20 | |
Stellen | Alle Verse | |
Häufigste Übersetzung | Bräutigam | |
Wurzeln / Herkunft | von חָתַן ChaTaN = 8-400-50 (+02859) TWOT-781c | |
Bedeutung / Inhalt |
1) Eidam (Schwiegersohn), Bräutigam, Blutbräutigam (Ehemann) | |
Verwendung | Bräutigam (4), Bräutigams (4), | |
Ähnliche Worte | ||
Gegensatz | ||
Beispiel | ||
AT - NT - Bezug | ||
DBR - Erklärung | °Schwiegersohn | |
Notizen | ||
Englische Erklärung | ||
Meaning | ||
Origin | ||
Usage | ||
Notes | Siehe auch hier! |