+0238: Unterschied zwischen den Versionen
Aus Bibelwissen
DM (Diskussion | Beiträge) |
DM (Diskussion | Beiträge) |
||
Zeile 32: | Zeile 32: | ||
| style="background-color:#E8E8E8 " | Verwendung || || Gehör schenken ([[hören]]), auf (10), nicht (8), merken (3), hören (1) | | style="background-color:#E8E8E8 " | Verwendung || || Gehör schenken ([[hören]]), auf (10), nicht (8), merken (3), hören (1) | ||
|----- | |----- | ||
− | | style="background-color:#E8E8E8 " | Ähnliche Worte || || | + | | style="background-color:#E8E8E8 " | Ähnliche Worte || || [[+08085]] |
|----- | |----- | ||
| style="background-color:#E8E8E8 " | Gegensatz || || | | style="background-color:#E8E8E8 " | Gegensatz || || | ||
Zeile 41: | Zeile 41: | ||
|----- | |----- | ||
| style="background-color:#E8E8E8 " | [[DBR]] - Erklärung || || °Ohr ''leih''en [I°Şe´N] <br /> | | style="background-color:#E8E8E8 " | [[DBR]] - Erklärung || || °Ohr ''leih''en [I°Şe´N] <br /> | ||
− | Enthält den Wortstamm von [O°´ŞäN] Ohr. Mit Ohr leihen ([[2Mo 15:26]]) ist nicht nur hören (dies wäre [SchaMa´˜]), sondern das noch aufmerksamere Gehör-Schenken gemeint. | + | Enthält den Wortstamm von [O°´ŞäN] Ohr. Mit Ohr leihen ([[2Mo 15:26]]) ist nicht nur hören (dies wäre [SchaMa´˜]; [[+08085]]), sondern das noch aufmerksamere Gehör-Schenken gemeint. |
|----- | |----- | ||
| style="background-color:#E8E8E8 " | Notizen || || | | style="background-color:#E8E8E8 " | Notizen || || |
Version vom 11. November 2013, 17:44 Uhr
Deutsche Erklärung | ||
Strong-Nr. | 238 | |
Hebräisches Wort | אָזַן | |
Wortlaut | 'azan | |
Zahlenwert | w | |
Form | Verb | |
Anzahl Vorkommen | °41 | |
Stellen | Hier klicken! | |
Häufigste Übersetzung | hören | |
Wurzeln / Herkunft | Eine primitive Wurzel | |
Bedeutung / Inhalt |
| |
Verwendung | Gehör schenken (hören), auf (10), nicht (8), merken (3), hören (1) | |
Ähnliche Worte | +08085 | |
Gegensatz | ||
Beispiel | ||
AT - NT - Bezug | ||
DBR - Erklärung | °Ohr leihen [I°Şe´N] Enthält den Wortstamm von [O°´ŞäN] Ohr. Mit Ohr leihen (2Mo 15:26) ist nicht nur hören (dies wäre [SchaMa´˜]; +08085), sondern das noch aufmerksamere Gehör-Schenken gemeint. | |
Notizen | ||
Englische Erklärung | ||
Meaning | ||
Origin | ||
Usage | ||
Notes | Siehe auch hier! |