+01115: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche
(Die Seite wurde neu angelegt: „{| border="0" cellspacing="1" cellpadding="1" !! width="160px" | !! width="2px" | !! width="800px" | |- |----- | <big>'''Deutsche Erklärung'''</big> || ||…“)
 
 
(Eine dazwischenliegende Version desselben Benutzers wird nicht angezeigt)
Zeile 15: Zeile 15:
 
| style="background-color:#E8E8E8 " | Form ||  ||  weibliches Adjektiv, Adverb
 
| style="background-color:#E8E8E8 " | Form ||  ||  weibliches Adjektiv, Adverb
 
|-----  
 
|-----  
| style="background-color:#E8E8E8 " | Anzahl Vorkommen ||  ||  °30
+
| style="background-color:#E8E8E8 " | Anzahl Vorkommen ||  ||  °30 ([[BW]] = °55)
 
|-----  
 
|-----  
 
| style="background-color:#E8E8E8 " | Stellen ||  ||  [https://www.google.com/fusiontables/embedviz?viz=GVIZ&t=TABLE&q=select+col0%2C+col1%2C+col2%2C+col3%2C+col4%2C+col5%2C+col6%2C+col7+from+1Y169dXis8D_3sWXNATSf4RsgZb1wrUSO--WZM4g+where+col4+contains+ignoring+case+'%5B%2B01115%5D'+order+by+col0+asc&containerId=googft-gviz-canvas Alle Verse]
 
| style="background-color:#E8E8E8 " | Stellen ||  ||  [https://www.google.com/fusiontables/embedviz?viz=GVIZ&t=TABLE&q=select+col0%2C+col1%2C+col2%2C+col3%2C+col4%2C+col5%2C+col6%2C+col7+from+1Y169dXis8D_3sWXNATSf4RsgZb1wrUSO--WZM4g+where+col4+contains+ignoring+case+'%5B%2B01115%5D'+order+by+col0+asc&containerId=googft-gviz-canvas Alle Verse]
Zeile 23: Zeile 23:
 
| style="background-color:#E8E8E8 " | Wurzeln / Herkunft ||  || Konstruktiv fem. von '''בָּלָה''' = BaLaH = 1-30-5 ([[+01086]]) (entspricht '''בְּלִי''' = BeLaJ 2-30-10 = ([[+01097]]) ) [[TWOT]]-246i
 
| style="background-color:#E8E8E8 " | Wurzeln / Herkunft ||  || Konstruktiv fem. von '''בָּלָה''' = BaLaH = 1-30-5 ([[+01086]]) (entspricht '''בְּלִי''' = BeLaJ 2-30-10 = ([[+01097]]) ) [[TWOT]]-246i
 
|-----  
 
|-----  
| style="background-color:#E8E8E8 " | Bedeutung/Inhalt ||  ||  
+
| style="background-color:#E8E8E8 " | Bedeutung / Inhalt ||  ||  
 
1)  nicht, nichts, kein, es sei denn, nicht bald, nichts nütze, niemand, allein <br />
 
1)  nicht, nichts, kein, es sei denn, nicht bald, nichts nütze, niemand, allein <br />
 
2)  nicht, außer (subst.)<br />
 
2)  nicht, außer (subst.)<br />

Aktuelle Version vom 15. August 2014, 06:59 Uhr

Deutsche Erklärung
Strong-Nr. 1115
Hebräisches Wort בִּלְתִּי
Wortlaut biltiy
Zahlenwert BiLeTI = 1-30-400-10 = w471
Form weibliches Adjektiv, Adverb
Anzahl Vorkommen °30 (BW = °55)
Stellen Alle Verse
Häufigste Übersetzung nicht
Wurzeln / Herkunft Konstruktiv fem. von בָּלָה = BaLaH = 1-30-5 (+01086) (entspricht בְּלִי = BeLaJ 2-30-10 = (+01097) ) TWOT-246i
Bedeutung / Inhalt

1) nicht, nichts, kein, es sei denn, nicht bald, nichts nütze, niemand, allein
2) nicht, außer (subst.)
3) nicht (adj.)
4) außer (nach vorangegangener Verneinung) (adj.)
5) außer (nach einer unausgesprochenen oder ausgedrückten Verneinung) (conj.)
6) dass nicht, damit nicht (mit präp.)
7) um... willennicht, weil... nicht, wegen... nicht (mit präp.)
8) so dass nicht

Verwendung nicht (9), von (6), denn (2), er (2), kein (2) [...]
Ähnliche Worte
Gegensatz
Beispiel
AT - NT - Bezug
DBR - Erklärung °nimmer
Notizen
Englische Erklärung
Meaning
Origin
Usage
Notes Siehe auch hier!