Sach 14:6
Inhaltsverzeichnis
Grundtext
MAS Sach 14:6 וְהָיָה בַּיֹּום הַהוּא לֹֽא־יִהְיֶה אֹור יְקָרֹות יקפאון
Übersetzungen
SEP Sach 14:6 ἐν ἐκείνῃ τῇ ἡμέρᾳ οὐκ ἔσται φῶς καὶ ψῦχος καὶ πάγος
ELB Sach 14:6 Und es wird geschehen an jenem Tag, da wird kein Licht sein, die prächtigen Gestirne ziehen sich zusammen.
ELO Sach 14:6 Und es wird geschehen an jenem Tage, da wird kein Licht sein; die Gestirne werden sich verfinstern.
LUO Sach 14:6 Zu +01931 der Zeit +03117 +01961 (+08804) wird kein +03808 Licht +03368 +0216 sein +01961 (+08799), sondern Kälte +07087 (+08675) und Frost +07087 (+08799).
SCH Sach 14:6 An jenem Tage wird kein Licht sein; die glänzenden [Gestirne] werden gerinnen.
PFL Sach 14:6 Und es geschieht an jenem Tage: Nicht wird sein Licht, Prächtige werden sich einhüllen.
TUR Sach 14:6 Und es wird sein an jenem Tag, da wird nicht Licht sein: Schwer und Erstarrung.
Vers davor: Sach 14:5 --- Vers danach: Sach 14:7
Zur Kapitelebene Sach 14
Zum Kontext: Sach 14.