Sach 13:8

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Grundtext

MAS Sach 13:8 וְהָיָה בְכָל־הָאָרֶץ נְאֻם־יְהוָה פִּֽי־שְׁנַיִם בָּהּ יִכָּרְתוּ יִגְוָעוּ וְהַשְּׁלִשִׁית יִוָּתֶר בָּֽהּ׃

Übersetzungen

SEP Sach 13:8 καὶ ἔσται ἐν πάσῃ τῇ γῇ λέγει κύριος τὰ δύο μέρη ἐξολεθρευθήσεται καὶ ἐκλείψει τὸ δὲ τρίτον ὑπολειφθήσεται ἐν αὐτῇ

ELB Sach 13:8 Und es wird im ganzen Land geschehen, spricht der HERR, zwei Teile davon werden ausgerottet, verscheiden, und nur der dritte Teil davon bleibt übrig.
ELO Sach 13:8 Und es wird geschehen im ganzen Lande, spricht Jehova: zwei Teile davon werden ausgerottet werden und verscheiden, aber der dritte Teil davon wird übrigbleiben.
LUO Sach 13:8 Und soll geschehen +01961 (+08804) im ganzen +03605 Lande +0776, spricht +05002 (+08803) der HERR +03068, daß zwei +08147 Teile +06310 darin sollen ausgerottet +03772 (+08735) werden und untergehen +01478 (+08799), und der dritte +07992 Teil soll darin übrigbleiben +03498 (+08735).
SCH Sach 13:8 Und es soll geschehen, spricht der HERR, daß im ganzen Lande zwei Drittel ausgerottet werden und umkommen, ein Drittel aber soll darin übrigbleiben.
PFL Sach 13:8 Und es geschieht im ganzen Lande - leise Geredetes Jehovas - (die Mundportion von zweien) - 2 Teile darin werden ausgerottet werden, hinsiechen, und das dritte Teil, übrig wird es bleiben darin.
TUR Sach 13:8 Dann kehr ich meine Hand gegen die Beamten, und es wird sein: Im ganzen Land, ist des Ewigen Spruch, werden ei Teile davon ausgerottet werden und hinsterben, aber das Drittteil wird darin übrigbleiben.

Vers davor: Sach 13:7 --- Vers danach: Sach 13:9
Zur Kapitelebene Sach 13
Zum Kontext: Sach 13.

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks