Mt 12:26
Vers davor: Mt 12:25 danach: Mt 12:27 | 👉 Zur Kapitelebene Mt 12 | 👉 Zum Kontext: Mt 12.
Inhaltsverzeichnis
Grundtexte
GNT Mt 12:26 καὶ εἰ ὁ Σατανᾶς τὸν Σατανᾶν ἐκβάλλει ἐφ’ ἑαυτὸν ἐμερίσθη πῶς οὖν σταθήσεται ἡ βασιλεία αὐτοῦ
REC Mt 12:26 καὶ +2532 εἰ +1487 ὁ +3588 σατανᾶς +4567 τὸν +3588 σατανᾶν +4567 ἐκβάλλει +1544, ἐφ +1909᾽ ἑαυτὸν +1438 ἐμερίσθη +3307 πῶς +4459 οὖν +3767 σταθήσεται +2476 ἡ +3588 βασιλεία +932 αὐτοῦ +846;
Übersetzungen
ELB Mt 12:26 Und wenn der Satan den Satan austreibt, so ist er mit sich selbst entzweit. Wie wird denn sein Reich bestehen?
KNT Mt 12:26 Wenn der Satan den Satan austreibt, so ist er mit sich selbst uneins. Wie soll nun sein Königreich bestehen können?
ELO Mt 12:26 Und wenn der Satan den Satan austreibt, so ist er wider sich selbst entzweit; wie wird denn sein Reich bestehen?
LUO Mt 12:26 +2532 So denn +1487 ein Satan +4567 den andern +4567 austreibt +1544 (+5719), so muß er mit +1909 sich selbst +1438 uneins sein +3307 (+5681); wie +4459 kann denn +3767 sein Reich +932 bestehen +2476 (+5701)?
PFL Mt 12:26 Und wenn der Satan den Satan austreibt, so wurde er ja gegen sein eigenes Interesse zerspalten; wie wird nun im Stand erhalten werden sein Königtum und Königreich?
SCH Mt 12:26 Wenn nun ein Satan den andern austreibt, so ist er mit sich selbst uneins. Wie kann dann sein Reich bestehen?
MNT Mt 12:26 Und wenn der Satan +4567 den Satan +4567 hinauswirft, +1544 wurde er in sich geteilt +3307; wie also wird bestehen +2476 sein Königtum +932?
HSN Mt 12:26 Wenn nun [angeblich] der Satan den Satan austreibt, so ist er gegen sich selbst entzweit26; wie soll dann sein Königreich bestehen28?
WEN Mt 12:26 Und wenn der Satan den Satan austreibt, wurde er auf sich selbst zu entzweit. Wie wird daher seine Regentschaft bestehen?
Vers davor: Mt 12:25 danach: Mt 12:27
Zur Kapitelebene Mt 12
Zum Kontext: Mt 12.
Erste Gedanken
Informationen
Fußnoten aus HSN
26 o. mit sich selbst uneins, in sich selbst gespalten
28 o. sein Königtum (seine Herrschaft) Bestand haben