Dan 2:24
Inhaltsverzeichnis
Grundtext
MAS Dan 2:24 כָּל־קֳבֵל דְּנָה דָּֽנִיֵּאל עַל עַל־אַרְיֹוךְ דִּי מַנִּי מַלְכָּא לְהֹובָדָה לְחַכִּימֵי בָבֶל אֲזַל וְכֵן אֲמַר־לֵהּ לְחַכִּימֵי בָבֶל אַל־תְּהֹובֵד הַעֵלְנִי קֳדָם מַלְכָּא וּפִשְׁרָא לְמַלְכָּא אֲחַוֵּֽא׃ ס
Übersetzungen
SEP Dan 2:24 καὶ ἦλθεν Δανιηλ πρὸς Αριωχ ὃν κατέστησεν ὁ βασιλεὺς ἀπολέσαι τοὺς σοφοὺς Βαβυλῶνος καὶ εἶπεν αὐτῷ τοὺς σοφοὺς Βαβυλῶνος μὴ ἀπολέσῃς εἰσάγαγε δέ με ἐνώπιον τοῦ βασιλέως καὶ τὴν σύγκρισιν τῷ βασιλεῖ ἀναγγελῶ
ELB Dan 2:24 Deshalb ging Daniel zu Arjoch hinein, den der König eingesetzt hatte, die Weisen von Babel umzubringen. Er ging hin und sprach zu ihm so: Was die Weisen von Babel betrifft, bringe sie nicht um! Führe mich aber vor den König, damit ich dem König die Deutung kundtue!
ELO Dan 2:24 Dieserhalb ging Daniel zu Arioch hinein, welchen der König bestellt hatte, die Weisen von Babel umzubringen; er ging hin und sprach zu ihm also: Bringe die Weisen von Babel nicht um; führe mich vor den König, und ich werde dem König die Deutung anzeigen.
LUO Dan 2:24 Da +03606 +06903 +01836 ging +05954 (+08754) Daniel +01841 hinein +05922 zu Arioch +0746, der vom König +04430 Befehl hatte +04483 (+08745), die Weisen +02445 zu Babel +0895 umzubringen +07 (+08682), und sprach +0560 (+08754) zu ihm also +03652: Du sollst die Weisen +02445 zu Babel +0895 nicht +0409 umbringen +07 (+08681), sondern führe +05954 (+08680) mich hinein +06925 zum König +04430, ich will dem König +04430 die Deutung +06591 sagen +02324 (+08741).
SCH Dan 2:24 Daraufhin ging Daniel zu Arioch, welchen der König bestellt hatte, die Weisen von Babel umzubringen; er nahm ihn beiseite und sprach zu ihm: Bringe die babylonischen Weisen nicht um! Führe mich vor den König, so will ich ihm die Deutung verkündigen.
KAT Dan 2:24 Dieserhalb machte Daniel sich auf zu Arioch, den der König angewiesen hatte, alle Weisen Babylons umzubringen. So ging er hin und sagte zu ihm: Die Weisen Babylons darfst du nicht umbringen. Führe mich hinein vor den König und ich werde dem König die Deutung angeben.
PFL Dan 2:24 Eben deshalb ging hierauf Daniel hinauf zu Arioch, dem zugeteilt hatte der König umzubringen die Weisen zu Babel, er ging hin und also sprach er zu ihm: Die Weisen zu Babel wollest nimmer du umbringen: Führe mich vor das Antlitz des Königs, und die Lösung werde ich dem Könige anzeigen.
TUR Dan 2:24 Allsogleich ging Danijel hinein zu Arjoch, den der König beauftragt hatte, die Weisen Babels umzubringen. Er ging, und so sprach er zu ihm: "Die Weisen Babels bringe nicht um! Führe mich hinein vor den König, ich will dem König die Deutung künden."
Vers davor: Dan 2:23 --- Vers danach: Dan 2:25
Zur Kapitelebene Dan 2
Zum Kontext Dan 2.