4Mo 18:30

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Grundtext

MAS 4Mo 18:30 וְאָמַרְתָּ אֲלֵהֶם בַּהֲרִֽימְכֶם אֶת־חֶלְבֹּו מִמֶּנּוּ וְנֶחְשַׁב לַלְוִיִּם כִּתְבוּאַת גֹּרֶן וְכִתְבוּאַת יָֽקֶב׃

Übersetzungen

SEP 4Mo 18:30 καὶ ἐρεῖς πρὸς αὐτούς ὅταν ἀφαιρῆτε τὴν ἀπαρχὴν ἀπ᾽ αὐτοῦ καὶ λογισθήσεται τοῖς Λευίταις ὡς γένημα ἀπὸ ἅλω καὶ ὡς γένημα ἀπὸ ληνοῦ

ELB 4Mo 18:30 Und du sollst zu ihnen sagen: Wenn ihr das Beste davon abhebt, dann soll es den Leviten angerechnet werden wie der Ertrag der Tenne und wie der Ertrag der Kelterkufe.
ELO 4Mo 18:30 Und du sollst zu ihnen sagen: Wenn ihr das Beste davon hebet, so soll es den Leviten gerechnet werden wie der Ertrag der Tenne und wie der Ertrag der Kelter.
LUO 4Mo 18:30 Und sprich +0559 (+08804) zu ihnen: Wenn ihr also das Beste +02459 davon hebt +07311 (+08687), so soll's den Leviten +03881 gerechnet werden +02803 (+08738) wie ein Einkommen +08393 der Scheune +01637 und wie ein Einkommen +08393 der Kelter +03342.
SCH 4Mo 18:30 Und sprich zu ihnen: Wenn ihr also das Allerbeste davon abhebet, so soll es den Leviten angerechnet werden wie ein Ertrag der Tenne und wie ein Ertrag der Kelter.
PFL 4Mo 18:30 Und du sprichst zu ihnen: Wenn ihr erhebet Sein Bestes davon, so wird es gerechnet den Leviten wie andern der Ertrag der Tenne und wie der Ertrag der Kelter.
TUR 4Mo 18:30 Und sprich zu ihnen: Wenn ihr das Beste davon abgehoben habt, so soll es den Lewiten angerechnet werden wie der Ertrag der Tenne und der Kelter.

Vers davor: 4Mo 18:29 --- Vers danach: 4Mo 18:31
Zur Kapitelebene 4Mo 18
Zum Kontext: 4Mo 18.

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks