3Mo 24:14

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Grundtext

MAS 3Mo 24:14 הֹוצֵא אֶת־הַֽמְקַלֵּל אֶל־מִחוּץ לַֽמַּחֲנֶה וְסָמְכוּ כָֽל־הַשֹּׁמְעִים אֶת־יְדֵיהֶם עַל־רֹאשֹׁו וְרָגְמוּ אֹתֹו כָּל־הָעֵדָֽה׃

Übersetzungen

SEP 3Mo 24:14 ἐξάγαγε τὸν καταρασάμενον ἔξω τῆς παρεμβολῆς καὶ ἐπιθήσουσιν πάντες οἱ ἀκούσαντες τὰς χεῖρας αὐτῶν ἐπὶ τὴν κεφαλὴν αὐτοῦ καὶ λιθοβολήσουσιν αὐτὸν πᾶσα ἡ συναγωγή

ELB 3Mo 24:14 Führe den Flucher nach draußen vor das Lager! Und alle, die es gehört haben, sollen ihre Hände auf seinen Kopf legen, und die ganze Gemeinde soll ihn steinigen.
ELO 3Mo 24:14 Führe den Flucher außerhalb des Lagers; und alle, die es gehört haben, sollen ihre Hände auf seinen Kopf legen, und die ganze Gemeinde soll ihn steinigen.
LUO 3Mo 24:14 Führe +03318 (+08685) den Flucher +07043 (+08764) hinaus +02351 vor das Lager +04264 und laß alle, die es gehört haben +08085 (+08802), ihre Hände +03027 auf sein Haupt +07218 legen +05564 (+08804) und laß ihn die ganze Gemeinde +05712 steinigen +07275 (+08804).
SCH 3Mo 24:14 Führe den Flucher vor das Lager hinaus und laß alle, die es gehört haben, ihre Hand auf sein Haupt stützen, und die ganze Gemeinde soll ihn steinigen.
PFL 3Mo 24:14 Führe hinaus den Flucher außen vor das Lager, und alle Zeugen, die zuhörten, stützten ihre Hände auf sein Haupt und sie, die ganze Gemeine, steinigte ihn.
TUR 3Mo 24:14 “Führe den Lästerer hinaus vor das Lager, und alle, die es gehört haben, sollen ihre Hände auf seinen Kopf stützen, und die ganze Gemeinde soll ihn steinigen.

Vers davor: 3Mo 24:13 --- Vers danach: 3Mo 24:15
Zur Kapitelebene 3Mo 24
Zum Kontext: 3Mo 24.

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks